Ich denke immer nur an dich. Я думаю лишь о тебе
Und deinen Duft vergesse nicht.
Ich warte auf deinen Blick.
Du bist mein lieber Hit.
Ich werde einen Stern abreisen,
Ich werde durch die H;lle kommen,
Wenn du mich verlieben kannst,
Und wirst du bald zu mir kommen.
Я думаю лишь о тебе
И запах твой мне очень мил.
Направь же свой взгляд ко мне,
Что б я его боготворил.
Я сорву звезду для тебя
И пройду через муки ада,
Лишь бы ты полюбила меня
И всегда была б мне только рада.
27.03.03 Дмитрий Цыганков
Свидетельство о публикации №112110110932
С уважением,
Стейси.
P.S. Не подскажете, какая разница между 'werde' и 'wirst'? Время, в котором данный глагол спрягается?
Стейси Рэм 28.02.2013 22:40 Заявить о нарушении
Не мецкий язык так же сложен, как и любой другой язык.
Ich werde - я буду
Du wirst - ты будешь
Er (sie, es) wird - он (она, оно) будет
Wir werden - мы будем
Sie werden - вы будете
и так далее, а что Вы хотите изучать немецкий?
С Уважением
Дмитрий Цыганков 01.03.2013 00:48 Заявить о нарушении
С Уважением
Дмитрий Цыганков 01.03.2013 13:10 Заявить о нарушении
Изучать немецкий? Мысль хорошая, так что - может быть, когда-нибудь...
Я говорю на одном из языков германской группы, и если о-о-очень постараюсь, то смогу понять, о чем идет речь (приблизительно, конечно).
Вот я и пробовала перевести, ну или хотя бы понять Ваше стихотворение. Но с "werde" и "wirst" как-то запуталась...
Глагол "werde" был похож на знакомый мне глагол в прошедшем времени, который в инфинитиве переводиться как "становиться", но по смыслу что-то не подходило... вот и решила уточнить. Большое спасибо за перевод и пояснения.
С уважением,
Ваш друг и читатель
Стейси Рэм 02.03.2013 02:05 Заявить о нарушении