А ведь перевод часов - всего лишь игра...
которая нам должна напомнить о том, что время -
как мы (не так далеко, увы, продвинувшись в теме)
его успели понять - не абсолют. Но готовность
оценивать здраво то, что кажется непреложным,
что было всегда и днесь и будет из века в веки,
всего тяжелей даётся слабому человеку,
радеющему всяк час, чтоб сделать простое сложным.
Тем проще, когда в конце - времён, биографий, судеб,
последней страницы... нет: последней строки абзаца -
вдруг каждый из нас поймёт, что жизнь начала сбываться,
и все мы встретимся там....
...И времени там не будет.
2012
Свидетельство о публикации №112102900205