Сонет 112 Шекспира
Клеймо, что мне влепил скандал вульгарный.
Не важно, что о том твердит толпа, –
Теперь тебе молюсь я, благодарный.
Ты для меня – весь мир! Хочу узнать
Из слов твоих, что плохо, что прекрасно.
Другие не сумеют повлиять
На путь мой – их усилия напрасны.
Бросаю в бездну мрака голоса
Чужих сомнений, льстивых одобрений.
Слух затворю, закрою я глаза,
Чтоб никогда иных не слышать мнений.
Лишь только ты в моём мышленье, друг,
А остальное всё мертво вокруг.
Перевел Олег Демченко
Свидетельство о публикации №112102910819