Сонет 121 Шекспира

Уж лучше подлым быть, чем таковым считаться,
И попусту глотать попреков горьких яд,
Чем не своим в  любви порывом наслаждаться,
А тем, что хорошо на посторонний  взгляд.

Зачем чужой  порок, кивает с осужденьем,
И указует вам на мой разгульный нрав?
Зачем шпионит тот за мною с хитрым бденьем,
Кто сам грешней меня и кто во всём не прав?

Мой нрав прямой, а тот, кто лжёт и криво судит,
Ввиду имеет свой позорный грязный грех,
И  потому его скосившийся рассудок
Не вправе за собой вести в блужданья всех.

Ему лишь волю дай -  и он вознегодует,
И крикнет: «Посмотри, мир в скверне  торжествует!»



Перевел Олег Демченко


Рецензии