Хаджи Димитър - Христо Ботев, перевод
потънал в кърви, лежи и пъшка
юнак с дълбока на гърди рана,
юнак във младост и в сила мъжка.
На една страна захвърлил пушка,
на друга сабля на две строшена;
очи темнеят, глава се люшка,
уста проклинат цяла вселена!
Лежи юнакът, а на небето
слънцето спряно сърдито пече;
жътварка пее нейде в полето,
и кръвта още по-силно тече!
Жътва е сега... Пейте, робини,
тез тъжни песни! Грей и ти, слънце,
в таз робска земя! Ще да загине
и тоя юнак... Но млъкни, сърце!
Тоз, който падне в бой за свобода,
той не умира: него жалеят
земя и небо, звяр и природа
и певци песни за него пеят...
Денем му сянка пази орлица
и вълк му кротко раната ближе;
над него сокол, юнашка птица,
и тя се за брат, за юнак грижи!
Настане вечер – месец изгрее,
звезди обсипят сводът небесен;
гора зашуми, вятър повее –
Балканът пее хайдушка песен!
И самодиви в бяла премена,
чудни, прекрасни, песен поемнат –
тихо нагазят трева зелена
и при юнакът дойдат, та седнат.
Една му с билки раната върже,
друга го пръсне с вода студена,
третя го в уста целуне бърже –
и той я гледа – мила, засмена!
„Кажи ми, сестро, де – Караджата?
Де е и мойта вярна дружина?
Кажи ми, пък ми вземи душата,
аз искам, сестро, тук да загина!”
И плеснат с ръце, па се прегърнат,
и с песни хвръкнат те в небесата,
летят и пеят, дорде осъмнат,
и търсят духът на Караджата...
Но съмна вече! И на Балкана
юнакът лежи, кръвта му тече –
вълкът му ближе лютата рана,
и слънцето пак пече ли – пече!
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Жив ещё жив он, там на Балканах
Тонет в крови, лежит еле дышит
Зияет его страшная рана
А он молодой мужеством пышет.
Сломана рядом в траве его сабля
Бросил ружьё пал он на землю
В глазах темнота, тело ослабло
Мир проклинает, смерть не приемлет.
Лежит молодой под небесами
Кровь истекает на винограды
Грустную песню поёт со жнецами
Солнце печёт его без пощады
Жатва сегодня – пойте рабыни
Свети не жалей рыжее солнце
Не буду рабом лучше погибну
Так говорило гордое сердце.
Тот кто погибнет в бою за свободу
Не умирает его не забудут
Небо и люди, зверь и природа
Певчие, птицы петь о нём будут.
Крылья прострит над телом орлица
Волк ему кротко рану оближет
Сокол взовьётся гордая птица
С плачем о друге, с плачем о ближнем.
Вечер настанет – луна загорится
Звёздами свод покроет небесный
Леса зашумят, ветр разъяриться
Лечат Балкан хайдуцкие песни.
Дивные девы в белых одеждах
Вместе с Балканом песнь напевают
Робко подходят смотрят с надеждой
И на траву они приседают
Рану одна полечит травою
Омоет другая свежей водою
Третья губами его успокоит
И улыбнётся сердечно герою.
«Где Караджата верный, сестрицы?
Други мои – кто мне ответит
Без них на земле душа утомится
Простите меня – мне хочется смерти.
Руками всплеснут, крепко обнимут
Песня взовьётся под небо крылата
И никогда его не покинут,
Ищут с героем дух Караджата.
Но рассветает! И на Балканах
Алая кровь льётся героя
Волк ему лижет лютую рану
Солнце печёт, не знает покоя
Свидетельство о публикации №112102710835
Илко Карайчев 16.01.2013 04:30 Заявить о нарушении
Доктор Эф 16.01.2013 10:34 Заявить о нарушении
Илко Карайчев 17.01.2013 15:48 Заявить о нарушении
Доктор Эф 18.01.2013 09:44 Заявить о нарушении
Илко Карайчев 29.01.2013 05:20 Заявить о нарушении
Я уже взял с твоей странички все стихотворения и скоро начну их переводить. Попробую сам перевести. Если что-то не так - подскажешь, но если ты надумаешь когда-нибудь публикацию я должен перед публикацией ещё раз пройтись. Пока идёт массовый перевод и жалко тратить время на коррекцию, а она необходима. В среде наших болгар я подвергся уничтожающей критике (профанирую болгарскую поэзию) потому что в одном стихотворении слово "пари" перевёл, как деньги, а там имелось ввиду парить над землёй, хотя смысл стихотворения от этого не поменялся. Но я уже боюсь быть неточным. где-то через неделю я пришлю тебе на почту первые переводы. Стихи твои мне нравятся, должны получиться.
Доктор Эф 30.01.2013 10:02 Заявить о нарушении
Имам на 400 стихотворения в един български сайт:
http://www.stihovebg.com/authors_info/author/zefpet/
Това емоята страничка там. Дано нещо да ви хареса!
Успех!
Илко Карайчев 07.02.2013 01:23 Заявить о нарушении
Первые переводы я тебе послал на почту. Жду реакции.
Доктор Эф 08.02.2013 09:41 Заявить о нарушении