Jackson C. Frank - Washington jail перевод
Люблю тебя, Вилли, малышка Вилли, дорогая
Напрасно считаешь, что не люблю
Дурные мысли гони
Сидеть в казённом доме
Спиной подперев стену
Виной всему из кукурузы выдержанный джин
Судья скажет: "Встать, Джордж
Вытри слёзы
Ты приговорён к наказанию сроком 22 года
22 года, Вилли, 22 года
Приговорён к наказанию сроком 22 года
Пиши мне письма, шли их почтой
Письма дойдут в тюрьму Вашингтон
Поезд подали, скоро отправят
В разлуку с тобой, лишь эта песня жить как-то даёт
I love little Willie, little Willie’s my dear
If you’d a think I don’t love her
You got a foolish idea
Sittin’ in the jail house
My back ‘gainst the wall
Old corn liquor was the cause of it all
The judge said ‘stand up, George’
Dry all your tears
You’re sentenced to Raleigh for 22 years
22 years Willie, 22 years
I’m sentenced to Raleigh for 22 years
Write me a letter, back it by mail
Post it in care of the Washington Jail
The train has come up and now it is gone
Taking you away, Lord, just leaving this song
Свидетельство о публикации №112102605443
Привет, Володя!
Ты умышленно одну буковку в имени Джор(д)ж упустил? Или очепятка?
Удачи. Жму!
До связи. С
Антология Классического Рока 26.10.2012 15:56 Заявить о нарушении
Да, похоже срока огромные и этапы длинные были не только в нашей истории.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lewis_Powell_(conspirator)
И лагерная лирика есть у многих. Это и Криденс - Midnight Special, и Металлика - Whiskey in the Jar, Ван Зандт - Waiting Around To Die, а Дом Восходящего Солнца кто только не пел, даже Битлз.
Если быть точным, у Фрэнка в песне старый, кукурузный ликёр. Из кукурузы самогон, подкрашенный карамелью, которому возможно дали отстоятся пару лет.
Очепятка, Саша, конечно Джордж, исправлю. Вот же Фрэнк, посадил Джорджа в тюрьму штата имени Джорджа Вашингтона.
Спасибо за комментарий, Саша!
Владимир Нежинский 1 26.10.2012 17:20 Заявить о нарушении