Прахом афганской земли...
женщина годы - одна.
Смотрит она на восток,
но не закончится срок
вечной печали её -
сын как ушёл под ружьё,
так не вернулся, а ждан...
Взял его Афганистан.
Горькая парня судьба,
ты у стратегов - раба...
Власти решат - и пойдёшь
ты воевать ни за грош.
Сын был прекрасный такой,
ласковый, добрый. Герой.
Прахом афганской земли
стал твой сынок, шурави...
"Шурави" - русский
перевод с фарси - добрый чужой, друг...
Свидетельство о публикации №112102508752