Тяштень прамась... Звездопад...

На мокшанском языке.                Прямой построчный перевод.
               
Тямак кадонда, мон тейть эняльдян,         Не оставляй меня, я тебя умоляю,
Стака эряфстон лангозт вяжедян.            В тяжёлую мою жизнь к тебе прислонюсь.
Кепотьк пряняцень, ватта менельста,       Подними голову, посмотри  в  небо,
Тяштень праманять ванк  эрь веняста.      Звездопад смотри каждую ночь!

Морзюлма:
               
Тяштень прамась, тяштень прамась,       Звездопад, звездопад, 
А тяштень прамась ваймосон.             Звездопад в моей душе.
Кельгомазе, кельгомазе,                Мой любимый, мой любимый,   
Монь кельгомазе маласон.                Мой любимый при мне.
И надиян сон кельгсаман,                И я надеюсь, он меня любит,
Да осалт кядьста нельгсаман.            И из  плохой жизни  вырвет.               

Тят ту монь эздон-ванца мяльняцень,  Не уходи от меня - выполню все твои желания,
Эжца-мазопца кельме веняцень.           Согрею-скрашу твои холодные ноченьки.
Лама киза  ни  мельгат  панцекшнян,     Много лет уже за тобой гоняюсь,
Паваз Шкайть эзда  тееть анцекшнян.     Счастье от Бога для тебя прошу.
               
Тяштень праманять, тяштень праманять,   Звездопад, звездопад,
Вери ванозня,  марса  ваттама.          Глядя вверх, вместе смотрим.
Палы кельгомать,   башка кельгомать,    Горячую любовь, разделённую любовь,
Эряфть эса минь   ризфса канттама.      По всей жизни в горе с тобой пронесём.


Иллюстрация из интернета.


Рецензии
Хорошо, когда любящие вместе. Что может быть лучше?
Интересное стихотворение, Мариша, спасибо!

Валентина Лысич   11.02.2019 20:49     Заявить о нарушении
Благодарю,Валюша, за сердечность слов!
Желаю....Да что желать, если ты - состоявшаяся поэтесса!

Марьша   12.02.2019 18:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.