Бегство Дальфа
ЛИДИЯ МИНОР - дочь наместника, юная девушка
ЛИДИЯ МАЙОР - дочь наместника, замужем за видным военным
ДАЛЬФ - родственник жреца, очень молод и наивен
ЯЗЫЧЕСКИЙ ЖРЕЦ - порядочная сволочь преклонных годов
КЛАВДИУС - супруг сестры, видный военный
АВГУР - младший жрец, но не сволочь, еще не стар
УРСУЛА - служанка Лидии, молода, но опытна
СОЛДАТЫ - военные в подчинении у Клавдиуса
РАБ - можно было бы сказать, что он главный персонаж
НАРОД НА ПЛОЩАДИ - толпа
1. СЦЕНА 1 - ПРОЛОГ.
Берег океана. На берегу одинокая фигурка девушки. Она в недоумении оглядывается, словно ищет кого-то. За кадром голос:
-Ты в полночь был у диких скал прибрежных?
Искал во тьме оброненный кинжал?
От слов ее болезненных и нежных
ты убежал, трусливый,
убежал...
Над спящим миром ладаном и миррой
дышала тьма клубящейся луной,
а ты хотел невидимым факиром
кровь девы той излить на аналой.
Что помешало вдруг тебе, презренный?
Ведь ты ее так долго осаждал
и, ожидая ее нежных откровений,
в воображенье дикий план рождал.
Струной звенящей луч звезды далекой
коснулся глаз ее и через них
к твоей души мятущимся истокам
нежданно дивной музыкой проник.
И слезы удушающе сдавили
в твоей груди разбуженное сердце.
От чувств неведомой доселе силы
куда в ночи отныне сможешь деться?
.................................
СЦЕНА 2.
В комнате, освещенной масляной лампой, у окна стоят две девушки. Это сестры. Одна из сестер - Лидия Майор, замужем и живет отдельно. Она пришла посетить младшую, Лидию Минор, живущую в доме отца.
ЛИДИЯ МИНОР грустно:
- Закрой окно: сегодня власть луны.
Мне ж солнца свет милей всего на свете.
Я ненавижу призрачные сны,
которым верят глупые и дети!
СЕСТРА ЛИДИЯ МАЙОР с участием:
- Сестра моя, ты так сейчас бледна,
разглядывая в черном небе звезды.
Сегодня целый день была одна,
а накануне возвратилась поздно,
роняя на подол туники слезы...
ЛИДИЯ с сожалением:
- Нет ничего, что мне дарило б грусть.
А слезы те от ветра с океана.
И в доме сем я помню наизусть
все уголки и каждого болвана!
СЕСТРА, берет за руку младшую:
- Пойдем, сестра, пройдемся перед сном -
жасмин благоухает сладко в парке.
Отец весь дом перевернул вверх дном,
разыскивая призрака остатки.
Того, который пел вчера нам сладко.
ЛИДИЯ с оживлением:
- Нашел его? Скажи - его нашел?
Что говорил про это двор наш скучный?
И где сейчас тот золотистый шелк,
который ветер к нам принес летучий?
СЕСТРА со смехом:
- Отец отдал верховному жрецу.
чтоб тот очистил с него знаки порчи.
Он взял тот шелк, а по его лицу,
вдруг мелким бесом пробежали корчи.
Но гимн богам он пел что было мочи!
ЛИДИЯ:
- И где ж тот призрак, что отец искал?
СЕСТРА:
- Да призрака найти - пустое дело!
Ведь он, поди, над безднами летал
и даже не имел живого тела!
ЛИДИЯ, усмехаясь:
- Так что ж они от призрака хотели?
СЦЕНА 3.
В подвале дома жреца, при свете факела два человека - жрец и его племянник:
ЖРЕЦ гневно:
- Ты спасовал... И больше веры нет
всему, что будешь совершать отныне!
Покинь сей дом! Я сообщу в Совет,
что проклят ты, и Дальф - другого имя!
А явишься опять, когда придет ответ!
Юноша молча поворачивается и, даже не удостоив взглядом дядю, покидает подвал по узкой и крутой лестнице, уводящей вверх.
ЖРЕЦ:
-...И оправдаться даже не сумел,
Лишь губы сжал и все смотрел под ноги.
Я чуть не потерял все, что имел
Из-за его предательства. О, Боги,
рабом издохнуть на цепи его удел!
Между тем, Дальф быстро бежит по ночной улице.
ДАЛЬФ, шепчет в ярости:
- Премерзкий жрец... Обманщик и злодей...
Хотел убить моей рукой богиню,
которой равных нет среди людей,
а место между звезд святыней
до бесконечности от этих самых дней!
Ему не раб я, и могу сейчас
свободно перейти в ее чертоги
по спрятанной от посторонних глаз
веревке тонкой. Только б эти ноги
успешно отыскали ночью лаз...
В это время, в своей комнате Лидия Минор опять стоит у окна.
ЛИДИЯ, мечтательно:
- О, милый Дальф... Ты не посмел меня
Лишить того, что Бог дал девам властью.
Ты затупил кинжал, по валунам звеня
острейшим лезвием, чтоб совладать со страстью.
И я люблю тебя сильней день ото дня!
О, если бы Христос дал силу мне,
Тебе открыть глаза на то безумство,
в котором все в грязище и на дне
барахтаются, поклоняясь устно
не всем богам, а только сатане!
СЦЕНА 4.
Все у того же окна.
ЛИДИЯ:
- Моя сестра уехала вчера,
вернулась в дом законного супруга.
Теперь так одиноки вечера,
ведь не с кем поболтать, как с милым другом.
Все мысли только о грядущем дне.
Быть может, встречу я того скитальца,
что рассказал о хлебе и вине,
которым причащал Христос страдальцев?
Какой-то стук в оконное стекло!
Наверно голубь зацепил крылами...
Не жду его... И сердце истекло
кровавыми и горькими слезами.
ДАЛЬФ, стоя на узком выступе за окном и держа в руках веревку:
- Не испугайся вдруг... Я тут как друг.
Не в силах ждать, когда мелькнешь в окошке,
я сам пришел, зажав в груди испуг
на высоте, где бродят только кошки.
Я расскажу всю правду о жреце,
чтоб ты сама решила - гнать иль верить.
Хотя и фразы жаль о подлеце
мне тратить в миг, когда открыты двери...
СЦЕНА 5.
В храме Марса. Жрец ходит неспеша из угла в угол и ворчливо рассуждает вслух:
ЖРЕЦ:
- Впускает в дом отребье из низов,
души своей в убожестве не чая,
и поит их, и кормит, привечая.
Опять ее учить уму с азов?
Отец совсем за нею не следит
и занят бесполезными делами...
Я их берег, молил за них годами,
а в доме богохульствами смердит!
Кто этот раб, что бродит по дворам?
И раб ли он? А может быть врагов посланец?
Наведывается каждый вечер к нам,
поет о невесть чем и исполняет танец!
Хотел я зло искоренить в заразном теле -
на жертвенный алтарь отправить деву,
но дурень юный провалил все дело!
теперь же надо чистить все пределы.
Ходит какое-то время молча.
Размышляет снова:
-...Начать с раба...
...А Клавдиус твердит,
что он поет как царь Давид...
Да! В доме богохульствами смердит!!!
А господин за домом не следит...
Жрец не замечает, как из-за одной колонны медленно отделяется тень и неслышно ускользает. Кто-то слышал одинокие рассуждения Жреца.
СЦЕНА 6.
В покоях Клавдиуса на полу сидят - Лидия, ее сестра, Клавдиус, Дальф и еще разных людей, включая несколько солдат и служанок, человек 15. Видно, что они все под впечатлением того повествования, которое только что услыхали.
КЛАВДИУС, крайне заинтересованно:
Скажи мне, раб, откуда знаешь ты
Все эти тайны старины глубокой?
Посланец ты таинственной звезды,
ну, той, которая пришла с востока?
Не ты ль среди народа по пыли
Босой пришел из солнечной дали?
РАБ, опустив глаза и сложив на коленях ладни :
-Я только раб.
Но есть пророк другой...
Он духом жив над нами бестелесным.
Среди толпы вещает он в обличии любом.
Нас часто путают.
Сравненье это лестно.
ЛИДИЯ в экстазе:
-Я верю в истинность историй про Христа!
Ведь Он страдал за всех людей на свете!
Из нас любой теперь за то в ответе!
Ведь этот знак был явлен неспроста!!!
ДАЛЬФ смотрит на нее с любовью и грустью:
-Так много сказок похоронено в золе,
и каждая имела отклик в сердце.
Но никуда от истины не деться -
пророки еще будут на земле.
ЛИДИЯ с возмущением:
-О, я так верила тебе! А ты солгал,
что всей душой готов поверить в Бога!
Теперь же отрекаешься, убогий,
от слов, которые еще вчера сказал!
ДАЛЬФ прижимает руки к груди:
- Я не солгал! И я хочу поверить!
Но как мне эту истинность проверить?
РАБ, поднимая глаза и усмехаясь:
-А в том секрет -
чтобы проверить,
тебе лишь надо на слово поверить.
СЦЕНА 7.
Рано утром Главный Жрец, в сопровождении других, младших по чину Авгуров, отправился ко дворцу Правителя.
Навстречу ему из дворца направился Клавдиус в сопровождении своих солдат.
На площади их пути пересеклись.
КЛАВДИУС, насмешливо:
-Куда ты держишь путь, Великий Жрец?
Быть может он уже конец наметил?
Еще и Солнце нА небе не светит,
а ты уже спешишь куда-то, Главный Лжец?
ЖРЕЦ, раздраженно:
-Уйди с пути, о славный генерал!
Меня к заботам призвала тревога!
Должна быть ровной и пустой дорога,
чтобы вышло все, как мне петух сказал...
КЛАВДИУС яростно:
-Ты, старый, бредишь? Или плохо спал?
С какого идола, глупец, ты вдруг упал?
ЖРЕЦ, удивленно:
-И ты, защитник и охранник наших славных дел,
поверил лживым россказням рабов?
О! Будет скоро множество гробов,
коль не пропустишь ты меня к правителю в предел....
КЛАВДИУС выхватывает меч и наносит жрецу удар по плечу... Кровь брызжет во все стороны и жрец падает со стоном на одно колено...
Авгуры с криком разбегаются.
СЦЕНА 8.
В комнату Лидии стучатся. Лидия только-только приняла ванную и, завернутая в покрывало, ждет, когда молодая рабыня Урсула расчешет ей волосы.
Стук не прекращается.
ЛИДИЯ, с досадой:
-Сходи, Урсула, посмотри кто там,
и если докучают без причины,
то прогони. Скажи, что я в кручине
и все хочу расставить по местам
в своей судьбе...
пусть не мешают нам.
Урсула уходит и возвращается в сопровождении запыхавшегося Дальфа. Он весь в пыли. На лице недоумение и ужас.
ЛИДИЯ с наигранным возмущением:
-Ты обнаглел! Да кто пустил тебя!
Я позову сюда свою охрану!
Еще и солнце не взошло - так рано,
а ты уже привел сюда себя!
Я, как вчера, еще сержусь немного,
что ты вконец пока не принял Бога!
ДАЛЬФ, смущенно и искренне:
- Я не хотел смущать тебя теперь!
Но в городе сейчас погром и бойня.
Жреца убили. Умер он достойно -
прося прощенье у людей. Ты мне поверь.
ЛИДИЯ, заламывая руки:
-Бьют христиан? Скажи, то жрец спешил
их извести и во главе язычников поганых
пошел на приступ, нанося всем раны?
Скажи же, Дальф, все это жрец решил?
ДАЛЬФ в отчаянии:
-Не знаю я как было изначально -
куда спешил с авгурами наш жрец,
но Клавдиус ему принес конец
своим мечом... И это все печально!
Ведь люд простой взбесился от испуга.
И в этот миг кромсают все друг друга -
мечами, копьями, ножами, кулаками...
И страшно думать, что же будет с нами!!!
УРСУЛА, рабыня:
О, госпожа, вас не хочу обидеть ,
но я спешу вас торопить одеться.
Вам надо бы куда-то просто деться,
пока не станет ясен победитель.
Я молода как вы, но знаю жизнь -
когда раздор - беги его и вдалеке держись!
ЛИДИЯ, растерянно:
-Чтоб я сбежала? В этот миг священный?
Когда судьба решает спор великий,
кто ж будет править миром - Многоликий
или Единый во главе крещений?
СЦЕНА 9.
Пещера на берегу океана. В пещере четверо: Дальф, Лидия, Урсула и один из Авгуров, укрывшийся в пещере еще до начала бойни. Лидия плачет. Урсула кутает ее в прихваченное одеяло. Дальф сидит, обхватив голову. На лице целая гамма чувств - от недоумения, до возмущения и сожаления.
ЛИДИЯ, всхлипывая:
- Но, как же вышло так, что спор о правде,
вдруг перешел в жестокое сраженье:
ведь можно все решить без униженья
и получить искомое в награду?
Ведь все так просто! Думай и поверь!
Разумному открой скорее дверь!
АВГУР грустно качает головой:
-Наивны вы, поскольку вы юны.
На свете истины единой нет в помине -
страдает в жизни агнец неповинный,
не знающий обмана и вины.
ЛИДИЯ, яростно кивает головой:
-Конечно так! Он пролил кровь за нас!
И мы теперь очищены навеки!
Зачем же спорят вечно человеки
о том, зачем и как он спас!
АВГУР усмехается:
-Ах, вы о том!
А я о жизни нашей -
Мы все на алтаре лежим едином.
И сей алтарь - от нас самих любимых.
И будет вновь все то, что было раньше...
ДАЛЬФ, поднимает на него глаза с просветлением:
-Тебя я понял, братец!
От людей!
Все от людей - грехи, прощенье, споры...
Моей души невидимые поры
открылись пониманию идей...
Кто б ни был ты - прости и не давлей.
Мы все - одно, пред силою небесной.
Так беззащитны в облике телесном,
но так сильны любовию своей!
И истина до ясного проста:
Тот, кто изгонит дух противоречий,
осилит понимание наречья
любой души...
А главное - Христа!
СЦЕНА 10 - ЭПИЛОГ.
Далеко от пыльных городов, далеко от пыльных дорог, недалеко от океана, стоят две крытые соломой хижины. В одной живут - бывшая рабыня Урсула и бывший Авгур. В другой - бывшая дочь правителя Лидия и бывший племянник жреца Дальфус.
Урсула и Лидия долгими вечерами у костра плетут и латают сети, а Авгур, имя которого Сикст, и Дальфус, играют с веселыми малышами, коих год от года прибавляется по двое.
На костре вскипает рыбная похлебка, приправленная травами и кореньями. Ароматный чай булькает на углях в медном кувшине...
Мирные звезды глядят с неба, трещат ночные цикады, а женщины нежно поют о единой великой любви. Любви, которая дарит понимание и мир в душе. Любви, которая созидает, а не разрушает. Любви, которая не рождает споров, не рождает презрения к любой другой душе, не ставит перегородок между людьми, а дает понимание единства всех существ под небом. Единства всего - от маленькой цикады - до высоких и ясных звезд.
...А все остальное придумали сами люди.
Так говорил Христос.
А вы поняли ЭТО?
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №112102501609
Сюжет интересный. Будто вы сами присутствовали при этих событиях.
-Так много сказок похоронено в золе,
и каждая имела отклик в сердце.
Но никуда от истины не деться -
пророки еще будут на земле.
Мудрые речи вложены в уста героев, а ведь они прошли через ваше сердце.
Меня всегда поражало, что ВЕРУ несли на острие клинка. Моря крови...
А ведь СЛОВО сильнее меча.
-Кто б ни был ты - прости и не давлей.
Мы все - одно, пред силою небесной.
Так беззащитны в облике телесном,
но так сильны любовию своей!
Анна, я была бы рада, если бы вашу пьесу поставил какой-нибудь театр.
УСПЕХОВ ВАМ. Эпилог - особенно удачен.
Ирина Расулова 25.10.2012 18:19 Заявить о нарушении
Пьеса одноактовая, короткая. Наверно, подошла бы для постановки старшеклассниками в христианских и воскресных школах.
Анна Энсенада 25.10.2012 20:10 Заявить о нарушении