Пародия - переосмысление
Юрий Осиян
http://www.stihi.ru/2012/09/24/412
...Их губы губ слегка касались,
Спадали локоны волос,
И,- те в обнимку прижимались,
Пуская честь всю под укос…
...............
В потоке фраз, их ум кружило,
Пьянили сладкие слова,
И все вокруг им говорило,
Любовь не вымерла, – жива.
***
Пародия - переосмысление.
В потоке фраз мне ум кружило,
В круженье возникал вопрос:
Спадали локоны - так мило,
Но что такое тот укос?
Покос хлебов? Они на поле?
Откос быть может он тогда,
Куда пускали в прошлом поезд,
Все партизаны иногда?...
В обнимку проще прижиматься,
Чем руки спрятав за спиной,
Губами легче целоваться -
Тут нет претензий ни одной!
Как латимерии находка
Нам доказала навсегда:
Не вымерло все, что в раскопках,
И потому любовь жива!!!
Не вымирала в плейстоцене,
Не погребли ее пески,
Что были в жарком эоцене,
Но кончат, кажется, стихи.
Свидетельство о публикации №112102406868
Болтушка 25.10.2012 10:51 Заявить о нарушении