Abenteuer im Urlaub

Gemacht wir Urlaub haben
In Tuerkischen Alanya,
Ein tuerke stellte Fragen
Den Leuten Alemania:

„Sie sind zu Gast willkommen,
Ich mag die deutschen Leute.“
Wir haben Lust bekommen
Auf schoenen Abend heute.

Wir wollen frischen Saft
Und schoenes Bierchen trinken,
Ein bisschen tanken Kraft,
Und im Gespaech versinken.

Mit groser Hoffnung wir
Gegangen zu Besuch,
Erwarten Saft und Bier
Stattdessen er versucht

Und glauben koennte wer?
Klamoten uns verkaufen,
Mit neuen Sachen er
Hat immer angelaufen.

Nach gutem Brauch von tuerken
Wir sassen auf dem Boden,
Die Schuhe von dem Tuerchen
Wir haben ausgezogen.

Wir wollen kaufen nicht
Und haben Angst bekommen,
Die Tuer ist nicht in Sicht
Wie koennen wir entkommen?

Mit grosser Muehe haben
Das Tuerchen wir entdekt,
Verlassen diesen Laden
Versuchen wir direkt.

Die Schuhe – in die Haende,
Wir wollen laufen bar,
Ganz schnell in eigene Waende
Und nicht mehr zum Bazar!


Рецензии
Урлаб. отпуск.

Ура!Ура! А вот и урлаб наконец !
Ну, а по-русски просто -отпуск!
Турецкая Алания - мечтания венец!
И виза Еврозоны - твёрдый пропуск!

И турки вежливы, как южный ветер:
-Мы немцев любим, можете гостить!
Прекрасным пусть ваш будет вечер!
Вам пиво или сок? Скажите, что налить?

Мы в лёгком тонусе расположились,
Как турки на ковре, без обуви, по этикету!
Ждём свой заказ!И вдруг насторожились :
Внесли товар-какое-то тряпьё,духи,конфеты....

В испуге мы метнулись врассыпную убегать,
Без обуви, забыв её в гостинице за дверью.
Мы ждали отдыха! Мы не хотели торговать!
А продавец не отстаёт! За нами - тенью!

Мы быстро вещи в чемодан собрали,
Спасибо, научили турки отдыхать!
Звонок! Такси! Мы - на вокзале!
Турецкий рынок долго будем вспоминать!

Ольга Жабина   08.04.2014 23:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга. Прочитала с улыбкой Ваш перевод. Оказывается, Вы по-немецки понимаете? А у меня есть это происшествие на русском языке, правда это не перевод, а лишь русский вариант , я его написала сначала, а уж потом решила позабавить своих немецких друзей. Загляните сюда, если интересно:
http://www.stihi.ru/2012/09/28/8228
:-)))

Татьяна Беллманн   09.04.2014 00:14   Заявить о нарушении
Наши варианты шуток очень близки. А немецкий... у меня опекунша( после дет. дома) была немка.

Ольга Жабина   09.04.2014 12:54   Заявить о нарушении
Спасибо, Танюша.

Ольга Жабина   09.04.2014 12:55   Заявить о нарушении
Танюша, получила ваше письмо, но не смогла отправить вам ответ:не отправляют!!!Прошу извинения : я действительно решила, что это анекдот, как все те, которые есть у вас на странице. Сегодня же исправлю ошибку. Всего вам доброго.

Ольга Жабина   09.04.2014 13:19   Заявить о нарушении
Хорошо, Оля. Главное, что Вы не обиделись, это мне важно, я просто хотела Вас немножко просветить на эту тему, не все это знают.
С дружеской улыбкой.

Татьяна Беллманн   09.04.2014 14:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.