Курилышки

Ах Вы, милые мои, Курилышки…
Многоточие островов!
День в Амур ушел – жги лучинушку…
Океанская стынет кровь!
Теплота сердец в каждом камушке!
Соль разбросана в облаках…
И припасть готов к каждой ранушке!
И нести всю ночь на руках…
Тишиной Восток наполняется!
Замирает морская тварь…
Силуэты гор растворяются…
Задохся костёр в киноварь!
Даже свежесть волн стала терпкая!
Отошла, отступила в даль…
На сто вёрст… Как порода редкая
Здесь характер, и воля – сталь!
… унесёт тебя словно пёрышко
“ЦентроСпас”… Вертолётов трель…
– Оживайте, мои Вы, Курилышки!
Берег в чайках весь… Акварель!

08 февраля 2006 года.
Из моего дневника: День северных территорий в Японии…
На круглом столе в Южно-Сахалинске собрались эксперты, экономисты, депутаты и не равнодушные к теме негодования японскими волнениями земляки… Мне вот что подумалось – что это мы о Курилах на тех пространствах, которые кем-то задаются, ведем рассуждения и споры? Давайте создадим своё пространство, и с такой силой внутреннего стержня позиции, что никто не сможет усомниться в нашей уверенности и стойкости. И это не пространство конфликта, а пространство мира и любви. Любви к островам Курильским, к наши Курилам, к Курилышкам… Ну вот, новое слово в русском языке - Курилышки… С нашим уменьшительно-ласкательным суффиксом… Надо подумать о переводе…
И что интересно, через всего четыре года стихотворение «Курилышки» будет переведено на английский и японский языки… И войдет в книгу «И любовь из них больше…»


Рецензии
Никогда не слышал такого словообразования: "Курилышки". Это Ваша идея?

A.Parshin   20.11.2012 16:21     Заявить о нарушении
Да. Мой неологизм. А как еще признаться в любви этим неболшим на карте, но шикарных своей природой российским островам... Мне как-то лет пять тому назад в Интернете даже написали, что своих котят Курильского бобтейла стали также называть - курилышки... В народе слово уже давно живет. А вот в переводе на японский звучит так: "Курилянь", и смысла особого не имеет. Но в русском то языке уменьшительно-ласкательный суфикс такое со словами, даже иностранными, делает! Вот и тут, древнеайнское название Курилы (буквально "острова, населенные людьми") стало очень даже русским - Курилышки... Многоточие островов...
Спасибо Вам за добрые слова.

Поэт Сахалина   21.11.2012 15:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.