Айрян - мартин динков. перевод

Знаеш ли, че те обичах,
но после стана събота?
А в събота не обичам никой.
Пия айрян.

Знаеш ли, че те обичах,
но после дойде неделя?
А в неделя ме няма.
Танцувам сам под звездите.

Знаеш ли, че те обичах,
Но после дойде понеделник?
А в делник не мисля.
Защото не пия нищо.

Знаеш ли, че седмицата бе дълга,
но те обичах?
А дойде съботата
и почнах да пия. Сам.

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Понимаешь - я любил тебя
Но утром пришла суббота
В субботу я не люблю никого.
Я пью айран.

Понимаешь - я любил тебя
Но после пришло воскресение
В воскресение меня нет
Я танцую под звёздами.

Понимаешь – я любил тебя
Тяжёлый пришёл понедельник
Нет сил даже помыслить.
Ещё бы – не выпиваю…

Понимаешь – неделя была долгой
Я любил тебя.
Но снова пришла суббота
А по субботам – я пью айран.


Рецензии