Выпей меня до дна
Грусть улеглась на полку.
Выпей меня до дна,
И с глаз убери челку.
Я утонула в тебе,
Как в глубине океана,
Не выбраться больше мне
Из этой пучины обмана.
Пусть будет прекрасный свет
Не закрыт крылом голубиным,
И лучше тебя есть,
Но Ты –
моя половина.
Свет застелил глаза,
За ним не видать кинжала.
Выпей меня до дна,
Чтобы меня не стало.
Свидетельство о публикации №112102209376
С рифмами почти везде порядок. Красиво написали про "выпей меня до дна", про свет и кинжал, удачно добавили "чтобы меня не стало". Драматизм вложили искренний. Ошиблись, на мой взгляд, в смысловых значениях и пунктуации.
После "весна" - запятая.
Чистая, как весна
Грусть улеглась на полку... - вы почти сравнили грусть с весной, думаю, это делать не следует, даже применяя только прилагательное "чистая".
После "полку" - точка.
И с глаз отодвинь челку... - отодвигают от чего-то, а тут предлог "с".
После "глазах" - тире.
После "реки", видимо, запятая.
В глазах глубина реки
Творчество океана... - рядом с океаном глубина реки выглядит ничтожной, поэтому глубину логичнее отнести к океану.
Пусть будет прекрасным свет,
Закрыт крылом голубиным... - восхищаетесь светом, а закрываете его крылом. Стоит ли?
Лучше тебя нет... - допустим, но ранее вы писали об обманах.
"Реки" и "ты" не рифмуются.
Лучше тебя нет... - сбой размера.
Александр Рубис 26.10.2012 21:33 Заявить о нарушении
С уважением, Анна.
Анна Сабанова 30.10.2012 19:14 Заявить о нарушении