Из книги Ноктюрны

(Для двух флейт и отдаленного тамтама)

 Это была не магрибская ночь!

 Я позабыл твоих платиновых дочерей, Магадор*.

 Это была не магрибская ночь, а иная -

 ночь - перед нашим рожденьем.

 Жоаля древняя ночь, несказанная ночь:

 ты поправляла волосы и смотрела,

 закинув лицо в зеркала моих глаз.

 Мы были вдвоем, и в нас проникала тревога,

 и мы запахнулись во мрак,

 в синеву нашей тайны,

 и нас наполняла тоска ожиданья, и ноздри

 твои дрожали, принизанные нетерпеньем.

 Помнишь ли ты этот ропот покоя? От города,

 снизу, волна за волной

 он поднимался и судорожно колотился у наших подошв.

 А справа заманивал в бездну маяк.

 Слева у самого сердца горели твои глаза-

 неподвижно и странно.

 А-а! Резкие молнии ночи мне освещали твой запрокинутый лик,

 и я пил каменное лицо - искаженные жаждой черты, обжигавшие сердце,

 где каждый звук отдавался ударом и даже лай отдаленный разрастался до взрыва гранаты.

 А потом - золотистые скрипы песка, танец листьев-ресниц.

 Шли какие-то черные стражи, гигантские боги Эдема -

 в их руках трепетали ночные бабочки, словно лунные блики.

 И счастье нас обожгло, и дрожащая ночь

 переполнилась ритмами наших сердец,

 долетавшими до Фадиута**.

 Их биение - как содраганье земли под шагами атлетов,

 словно Женщины голос, поющий черное великолепье Мужчины,

 и наши руки руки не смели разжаться, и наши губы

 отталкивались и снова смыкались.

 О, если б орел, заклекотав, одичалой кометой

 рухнул с неба ко мне на оглушенную грудь!

 Нет, неудержимый поток швырнул меня прямо

 на рифы - на беззвучное пенье твоих угрожающих глаз.

 

 У нас еще будут ночи, сопе***: ты снова

 вернешься сюда, на скамью,

 где господствует сумрак.

 Ты останешься прежней - и все-таки будешь иной.

 Но все равно в любом из твоих превращений

 я разгадаю боготворимое мною лицо Кумба-Там****

 Л. С. Сенгор

 пер. М Курганцев.

 

 * Могадор - древнее название города Эс-Суйвера в Марокко.

 **Фадиут - остров в Атлантическом океане близ Жоаля.

 *** Сопе - любимая ( на одном из сенегальских наречий)

 ****Кумба-Там - богиня красоты в мифология Западной Африки.


Рецензии