Катрен зазнобушке. Бидхан Бондепадхай. Перевод на
Бiдхан Бондепадхай
Катрен любці
Люблю тебе, в коханні я згораю,
Лечу на твій маяк, є відчуття –
Там посмішкою протягнуло з раю
Нам промінець не зачате дитя...
Переклад з російської Олени Матвієнко
Бидхан Бондепадхай
Катрен зазнобушке
Тобой живу, в любви к тебе сгорая,
Тобой дышу, на твой маяк летя -
Там лучик протянуло нам из рая
Улыбкой незачатое дитя...
Рецензии
Со слов Ф.М.Достоевского, улыбка ребёнка - лучик, протянутый из рая. Буде душа ангела воплотится в дитя, улыбка станет явной. А так получается, что всё вокруг нас пронизано лучами этих улыбок. И координаты райских врат найти несколько легче. Тем, кто видит их.
А перевод очень близок к тексту, спасибо, Елена. И за то, что мосты налаживаете. Только где Вы пропали?
С благодарностью, ЯиАБ
Ятуркенженсирхив Ибн Аггл Бидхан 23.10.2012 11:22
Заявить о нарушении
Благодарю Вас за теплый и мудрый отзыв. А мосты налаживать - дело хоть и благородное, да хлопотное, времени требует. Вот и пропала ненадолго.
С улыбкой,
Елена.
Елена Матвиенко Кобзева 25.10.2012 19:17
Заявить о нарушении
Привет, мастер слова! У нас весна среди зимы на святки,-1 0 +1. Совсем природа с ума сходит. Начал конструировать из кирпичиков
http://www.stihi.ru/2014/01/05/1753. Навроде первой главы. А "Песни души" не бойся - лакмусовая бумажка. Я на такое не способен при всех усилиях. Невозможно человеку с абсолютным слухом петь фальшиво, как бы он ни старался...
Аггл Маммут 12.01.2014 11:24
Заявить о нарушении
Привет-привет! По поводу "Песен..." "чо-то я тебя, корова, толком не пойму" (цитата из мультика). Сдается мне, что я тебя "узнала в гриме". Но к чему этот маскарад? А природа и здесь вытворяет не знамо что: +10 и туманно, как в Альбионе. У моря и природа краше, и воздух чище. Мандариновые деревья вдоль дороги, как у нас каштаны, плодами трясут. Красота! Я провела там 5 дней отпуска. А со стихами все равно беда. "Не поется мне, не плачется и не дышится, как встарь... " (цитата моя).Надеюсь, что затянувшаяся пауза в творчестве скоро закончится.
Рада твоим посещениям.
Елена Матвиенко Кобзева 12.01.2014 13:33
Заявить о нарушении
Не веришь? Отсканирую обложку сборника, выложу на страничку автора "Песни души". Где-нибудь в пн, под Старый Новый год. Я всё жду пародий или рецензий этой З.И.В. Ты ведь тоже не сможешь писать так посредственно. Этому учиться надо...
Аггл Маммут 12.01.2014 13:45
Заявить о нарушении
Да и глагольную рифму я использовал лишь единожды, если ты заметила. В "Песнях...", окромя того, ни рифмы, ни размеру толком...
Аггл Маммут 12.01.2014 14:25
Заявить о нарушении