Кое-что о похожести текстов

                Статья 1274 Гражданского кодекса РФ
                допускает свободное использование
                произведения в информационных, научных,
                учебных или культурных целях без согласия
                автора или иного правообладателя и без
                выплаты вознаграждения, но с обязательным
                указанием имени автора, произведение которого
                используется, и источника заимствования. 
                Допустимые объёмы цитирования при этом не
                оговорены.

                Вся используемая информация получена из
                открытых источников и легко проверяема. 
               
                Никаких двусмысленностей, оскорблений,
                только сухие факты. Мы не делаем из них 
                никаких выводов, оставляя это нашим
                читателям.



                Эпиграф:
                Рецензия на «История о том Как была  удалена песня модераторами»
                (Олег Кротов 2)
                «Был случай, когда афоризм с похожим текстом повторялся у четырех
                разных известных людей, но это только похожие мысли.»
                Валентин Валевский   16.10.2012 11:11   
                (http://www.stihi.ru/rec.html?2012/10/16/3949)


О Валентине Валевском, авторе приведённой в эпиграфе цитаты, бескомпромиссном борце с плагиатом, компиляциями и тому подобными негативными явлениями,  известно, пожалуй, всем.
Гневно обрушивается Валевский на тех, кто по его мнению, страдает (возможно,  впрочем, что наслаждается) неспособностью творческого незаимствования. 

Но, как бы помягче сказать, гнев Валевского достаточно разборчив.
Или не гнев, разборчив, а Валевский?
Или Quod licet Jovi?
А, возможно, Валентин и не подозревает, что даже в произведениях тех авторов, чьё творчество не раз превозносил в рецензиях, имеются (как бы помягче выразиться) признаки.

Признаки чего? Судите сами. Сами же и давайте определения, если захотите.

Для начала (прошу, не обижайтесь, пожалуйста) обновить в памяти правила оформления в русском языке цитат и пересказов.
Если коротко: цитирование в русском языке должно оформляться как обособленная кавычками в начале и конце фраза со ссылкой на то, откуда она позаимствована.
Возможен пересказ почерпнутых из источника сведений своими словами. В этом случае в конце изложения указывают, по какому источнику приводятся сведения.

А теперь попрошу вспомнить Твардовского и его «Василия Тёркина». Это произведение давно «разобрано» на крылатые фразы. Здесь и «…я согласен на медаль», и «Переправа, переправа, берег левый, берег правый», и многое другое.

Но, чу! Слышится издалека: «Широка и величава
                Обь река среди тайги.
                Берег левый берег правый,
                Здесь живут Сибиряки.»
Это Станислав Пенявский в своём произведении «Сургут» (http://stihi.ru/2011/11/15/3646)позаимствовал строчку у Александра Трифоновича.

Допустим, что Станислав просто не дружит с «препинаками»,  его забанили в Гугле, Яндексе,  Рамблере и Википедии,  поэтому негде узнать те самые правила цитирования.  Но мучает меня вопрос: почему Валевский до сей поры не указал на досадную оплошность одному из своих «избранных авторов»?  Незнание ли творчества Твардовского, нежелание ли уберечь Пенявского от упрёков, плохое ли знакомство с творчеством Станислава тому виной? Не знаю.

Однако, есть один автор, с творчеством которого Валевский точно знаком, как никто другой. Кто же он? Сейчас, надеюсь, станет понятно.

                «Ах, сегодня весна Ботичелли!
                Вы во власти весеннего бриза
                Вас баюкает в мягкой качели
                Голубая "испано-сюиза".»
Это слова песни «Испано-Сюиза» Александра Вертинского. Ссылок на текст огромное количество, например, http://www.bards.ru/archives/part.php?id=14970

И снова слышится издалека: «Ах, что за Весна Боттичелли,
                Что весь я в слезах от восторга?!
                Природы земные качели
                Качнула судьба-недотрога.»
А это слова из произведеия «Весна Боттичелли» Валентина  Валевского (http://www.stihi.ru/2010/05/24/1501)

Что это было?
Похожие мысли разных известных людей?
Дежавю? (не поленитесь пройти по ссылке http://stihi.ru/2012/09/08/3204)
Почему Валентин…
Ой, я чуть не нарушил обещание не делать никаких выводов, поэтому заканчиваю.

Special thanks автору Евдокия Дозорная (http://stihi.ru/avtor/leczrf)



© Шрайбикус
Для проекта Империя Наносит Ответный Щелбан.


Рецензии
Здравствуйте, уважаемые участники проекта ИНОЩ, особый привет Шрайбикусу и Питону22, с которыми мне доводилось общаться непосредственно!

Во-первых, хотел спросить, не сталкивались ли вы с таким интересным автором: http://www.stihi.ru/2012/10/21/3379 Одна из моих версий причин его обращения ко мне - моё внимание к творчеству Станислава Пенявского. Если прольёте мне свет на это весьма странное дельце, буду очень признателен!:-)

Во-вторых, я тут уже почти полгода опекаю ещё одного весьма интересного автора, причём, на мой взгляд, клиническая картина весьма схожа с особенностями состояния души объекта ваших исследований. Если будет время - посмотрите, пожалуйста, на этой моей страничке публикации из раздела "Моя галкиниада", особенно статейку "Чистосердечное признание баталиста", пока её не удалила служба модерации, ибо в последнее время участились случаи необоснованного и не понятного многим адекватным авторам удаления моих произведений, которые пришлось перенести на ЖЖ. Возможно, это пригодится для ваших дальнейших исследований.

Ну, и в третьих, в качестве мелкого дополнения вашей интереснейшей статьи, могу отметить ещё одну популярную фразу из "Тёркина" - "Ради жизни на земле", которая стала лейтмотивом всего этого произведения и была заимствована мной для названия созданной мной военно-патриотической организации по сохранению памяти ВОВ и противодействию фальсификации её истории. Кроме того, данная цитата явилась названием второй части кинофильма "Высокое звание". Ну, и ещё в качестве мизерного дополнения хочу отметить, что дословное цитирование (в том числе и вымышленных персонажей) в русском языке также называется прямой речью, а пересказ своими словами чьих-либо высказываний - косвенной.

Кстати, а где статья про патологическое враньё? Мне надо разместить на неё ссыль на этой своей страничке.

С уважением, Павел.

Юрченко Павел   22.10.2012 01:05     Заявить о нарушении
Одно лишь обидно: пана пасёт целая куча народу, а этого деятеля, пишущего матерные посты женщинам, - только я.:-(

Юрченко Павел   22.10.2012 01:10   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Павел!
Ссылка на статью http://www.stihi.ru/2012/05/04/6711
С персонажем, который писал Вам в личку, не встречались, да и его страница открыта совсем недавно. Чем Вы приглянулись мистеру Доу, сказать трудно, напишите ему в личку, спросите, вдруг ответит.

Империя Наносит Ответный Щелбан   22.10.2012 15:29   Заявить о нарушении
Гляньте, пожалуйста, эту статейку: http://www.stihi.ru/2012/10/21/2457
Очень интересно узнать ваше мнение!

Юрченко Павел   22.10.2012 19:09   Заявить о нарушении
Павел, напишу Вам в личку.

Империя Наносит Ответный Щелбан   23.10.2012 12:31   Заявить о нарушении
ОК, только пишите на адрес, указанный на страничках, а не через форму, она работает не везде.

Юрченко Павел   23.10.2012 18:58   Заявить о нарушении
К сожалению, написал через форму, а сам текст не сохранил. Посмотрите, вдруг проскочит. Если нет - постараюсь воспроизвести ещё раз.

Империя Наносит Ответный Щелбан   23.10.2012 19:00   Заявить о нарушении
Нет, не прошло. Если мне писать через форму, то только на основной страничке, а лучше напрямую.

Юрченко Павел   23.10.2012 19:08   Заявить о нарушении
Вы получили моё письмо касаемо новой информации к размышлению о в.в.?

Юрченко Павел   02.11.2012 11:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.