Вечернее

Как книжку мне её не прочитать?!
    как жаль, что у любви свои причуды, 
в сознание оброз милый твой унять.
 покуда ветер расцелует нежно в губы.
К подушке прижимая пистолет, 
годов разряженных предательством и болью,
 смотреть в экран, на явственный портрет,
   любуясь, грезить по ночам тобою. 


Посвященно В.Д


Рецензии
В переводе Гоблина
Ноль Без Аллочки

"Закусила удила,
Смеётся, хоть и сгорблена -
Это жизнь моя прошла
В переводе Гоблина..."

http://www.stihi.ru/2011/11/19/3924

С теплом и улыбкой,
Людмила:)

Людмила Бенёва-Колегова   21.10.2012 00:17     Заявить о нарушении
Гоблин вроде нормальный ментяра, опером до конца видать стать так и не смог, ну переводчик прикольный получился. Только к чему эта реплика здесь, мне не когда не понять, к сожалению, это что насмешка над чувствами?

Дима Пучков   29.10.2012 21:15   Заявить о нарушении
Да, нет же! Это, братишка, любовь :)

Людмила Бенёва-Колегова   31.10.2012 04:13   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →