ХэллоуИн
В их честь случится кошмарный маскарад
И соберется нечисть на кровавый пир,
Устроит в День святых всем райский ад...
Вот оборотень пляшет буги-вуги, усмехаясь,
На метлах ведьмы освещают путь,
Смотря на них, я в праздник растворяюсь.
"Светильник Джека"* вам расскажет суть:
Побудь сегодня безголовым зомби,
Теперь ты наш, ходи от двери к двери
И вскоре лопнешь от радости веселья,
Но берегись, тут обитают людоеды-звери...
Детишки в масках вопрошают trick-or-treat*? (трик-ор-трит),
А девушки ведут игру "Кровавой Мэри"* ,
Земля для духов умерших горит,
Здесь нелюди для мертвых песни пели...
*****
*ХэллоуИн - канун Дня всех святых, традиционно считается единственным днем в году, когда духи умерших могут вернуться на землю (празднуется в ночь с 31 октября на 1 ноября)
*"Светильник Джека" - вырезаная тыква с зажженной свечой
*Trick-or-treat - термин в переводе с англ. "жизнь или кошелек" ("сладость или гадость"), при этом люди раздают друг другу сладости, деньги и т.п.
*"Кровавая Мэри" - городская легенда, игра на Хэллоуин (для девушек на будущего супруга)
Свидетельство о публикации №112101809528
Евгений Пасечник 05.12.2012 05:42 Заявить о нарушении