Иродиада
Прикинь — клыки
собака скалит,
мясо приняв из рук, рассудку вопреки.
Мне месседж ясен — было б по-людски
не доверять собакам.
Суд напрасен,
но верный пёс, по правде говоря,
ведь оболгал коварного царя.
Гроссмейстеры расселись за доской.
Грядущее от воли двух зависит.
Фигуры ждут, актёры и актрисы,
час крысы. В стольной Тверии раскол —
у фарисеев ссора с бунтарём.
Но хватит разговоров — ход царём,
чей нрав — нора, чей ум погряз во тьме,
в его темнице смерть, в жилище пьянство.
Царица ждёт, мелькают лица, яства,
саднит досада. И, не смея сметь,
мой долг узреть в достойной даме змея.
Иродиада шепчет Саломее.
Та кружится, и кажется овал
дворцовой залы необычно людным,
слова, слова, кровь лужицей, на блюде
кровоточит предтечи голова.
Зал наполняется зловонием и гнусом.
Гамбит разыгран, ход за Иисусом.
01.10.2012 — 18.10.2012
Голоса 150-26
Золотой Пегас http://www.stihi.ru/2012/11/22/2184
Свидетельство о публикации №112101802409
В спину бьёт
Из за угла подстерегая
Как верно!
Бог воздаст в лицо.
В глаза врагам
Своим взирая!
С уважением!
Сергей Голубинов 26.10.2019 09:22 Заявить о нарушении