От Руана до Нила

Я размазан июльской жарой по накатам дорог,
По пескам,  по которым прошел долговязый сирокко.
Я  – взбесившейся горной реки каменистый порог,
Чей предательский рокот срывает извив поворота,
Облаков предвечернего неба кудрявый извив,
Что разорваны ветром – тугими десятками плеток...

Солнце, вжатое в степь, так недобро закатом кровит
Над инверсией  вжатого в даль самолета  –
Это лица не тех раздает нам сатир-лицедей,
Эти лица в кошмарах потом превращаются в рожи  –
Так чернобыльский стронций в  убийственной влаге дождей
Заключает союз не на жизнь с созревающей рожью.

Это самое Жизнь заключает со Смертью союз
И рифмует с любовью  – войны грозовое горнило.
Конькобежцем неопытным  – просто…срываюсь на юз,
Но с решимостью все пережить.
От Руана до Нила.


Рецензии
Вот эта строка
"Я размазан июльской жарой по накатам дорог"
вызвала у меня тоску по лету, по жаре, и я согласна даже размазаться по накатам дорог, лишь бы тепло вернулось :-)

Альжбэта Палачанка   19.10.2012 09:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина, не бум тосковать))
И растекаться:)

Кирилл Головин   19.10.2012 20:03   Заявить о нарушении