Бардо Тхёдол не книга мёртвых...
«Бардо Тхёдол» не книга мёртвых,
А наставление живым;
Для суетою утомлённых –
Как быть средь сложного простым.
15 октября 2012
____________
«Тибетская книга мёртвых» – наиболее распространённое
название тибетского буддийского текста «Бардо' Тхёдо'л»;
"Бардо" переводится с тибетского как "промежуточное состояние";
по форме "Книга Великого Освобождения" – сложный комплекс
наставлений и молитв, которыми лама напутствует умирающего.
Свидетельство о публикации №112101602413