Поэт

Перевод стихотворения Сереза http://stihi.ru/avtor/serez

Поэт где – честен, где – лукавит,
В законы бытия вникает,
Всю ночь над рифмами корпит,
И кофе чашками лакает,
И вдохновением кипит…

А ранним утром, как обычно,
Свой труд перечитав, привычно
В огонь решив его швырнуть,
Последний лист измяв прилично,
В сортир, зевая, держит путь.

                14 октября 2012


Рецензии
Ну, кагбэ неплохо. Но первым словом я не зря написал: пиит, а не поэт, для пущего смеха :-) А Вы пишете: поэт, и тут уже на одном слове часть замысла теряется. Не говорю уже о прочих нюансах перевода. Я сам переводчик, и понимаю, что потери неизбежны. Однако, если их можно избежать, надо избегать :-)
И запятую Вы забыли после первого слова. Она важна

Серез   23.10.2012 22:05     Заявить о нарушении
Сереж, спасибо, разберусь.

Сергей Дон   23.10.2012 22:55   Заявить о нарушении
Это Вам спасибо! Всегда интересно читать Ваши произведения.

Серез   24.10.2012 11:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.