Pour la vie. Forever. Aeternum

Она… Да какая «она», у неё же есть имя!
У неё много имён,
 одно из которых 
 - Марина.
Пусть будет Марина. Это имя
Похоже
На её волосы
с дешёвой краской
мандаринового цвета.
Её так и звал тот мужчина.
Маринка-мандаринка.
По-детски и по-дурацки…
Но обо всё по порядку. Давайте ещё раз.
Давайте начнём с красивого.
Да, это сказка о красивом.
В ней люди не срут и не блюют на ковёр.
Странно, что в ней нет рифмы
Ведь сказки рифмуют
И превращают в поэмы
О прекрасной любви.
Наша будет нерифмованной.
Такой же нерифмованной,
Как ещё не глаженная одежда спящей Марины.
Итак, вы знаете
Что однажды,
По закону жанра,
К женщине приходит мужчина,
Из-за которого она закрывает двери и окна,
Чтобы удержать его,
Хотя он даже и не пытается сбежать.
Но чем больше она его держит,
Тем сильнее его беспокойство,
И он увядает.
Такой сценарий, один из многих
Из многих распространённых сценариев.
А что с нашей Мариной?
Она была засранкой с детства
Задирала мальчишек,
Доводила маму до слёз,
Зато красиво рисовала.
Красиво и очень поэтично,
Но она выросла.
И сейчас с трудом нарисует вам лошадь.
Зато не глядя печатает на клавиатуре
Всякую дрянь,
Которую печатают в бухгалтерии.
Мужчина к ней не пришёл.
Он ворвался!
Он ворвался к ней в дом
И, направив пистолет ей в живот,
потребовал деньги.
И глаза его блестели,
Как у безумного
А волосы были взъерошены.
И Марине захотелось их пригладить.
 Она подошла, как будто была под чем-то
И не соображала, что творит
Может, так и было
Потому что она баловалась таблетками,
Она подошла и погладила его по голове,
Приподнимаясь на цыпочках,
А он выстрелил ей в живот.
И в этот момент,
Когда руки у Марины опустились,
Глаза широко раскрылись от удивления,
Когда на её губах пузырилась кровь,
И она ловила воздух ртом,
Как рыбка…
В этот момент мужчина неуклюже поднял её
И вызвал скорую
Марина проснулась в больнице
Среди каких-то неестественно белых стен,
Живот перевязан,
А голос врача сообщил
О двух неделях постельного режима.
Когда она снова очнулась,
Увидела перед собой лицо мужчины
Конечно же, того мужчины
Глаза всё так же блестели,
А волосы такие же взъерошенные
Он позволил Марине
руками пройтись по его волосам
И спросил что-то
Марина подумала, что он спросил имя
И это было самым логичным вопросом
Марина.
Ответила она, а он покачал головой
и сказал с усмешкой,
что никогда не слышал о таком фрукте
Марина хотела что-то ответить,
но, кажется, отключилась
В следующий раз, когда она проснулась
Рядом с кроватью лежала корзинка мандаринов
Тогда мандарины и стали
её любимым фруктом
Тогда мужчина и стал
звать Марину Маринкой-мандаринкой
А когда темнело,
мужчина тайком пробирался в палату,
что стоило ему всего лишь
коробки конфет для вахтёрши
и банки пива для охранника.
И они разговаривали.
Марина учила три языка:
Французский, английский и латынь,
А мужчина убил уже трёх людей
И ни разу не попался
Он утверждал, что убивал
Только если не было другого выхода,
Но Марина смеялась и говорила,
Что il ne se produit pas. It doesn`t happen. Non contingit.
Что выход есть всегда.
Марина любила оранжевый цвет,
А мужчина никогда не называл своего имени,
Потому что Марина была против.
Я хочу знать твоё настоящее имя,
Но ты его вряд ли помнишь
Говорила она.
Мужчина так не считал,
Но он не знал, что это так и было.
Марина не держала мужчину
И не закрывала окна и двери,
Зато её держал мужчина.
И в итоге
Марина жила им.
Прошла только вторая неделя,
но мужчина уже знал,
Как звали каждого питомца Марины,
Дату их рождения и смерти.
Марина уже знала, почему у мужчины блестят глаза
И почему у него взъерошены волосы,
Но она попросила никому не говорить.
Марину выписали,
И она выпорхнула из больницы.
Мужчина появлялся в её буднях не так часто,
Как ей хотелось бы.
Иногда они не виделись по целой неделе.
Но это было не страшно.
Страшно было то,
Что, хотя на прилавках супермаркета
Было ещё очень много той дешёвой краски,
Глаза мужчины перестали блестеть.
И стали опухать.
То ли от слёз,
То ли от наркоты.
А Марина подхватила грипп,
И лежала в постели.
Мужчина снова пришёл к ней домой
С корзинкой мандаринов,
Марина была в бреду.
И потом она помнила,
Как слабо шептала
На трёх языках
«Embrassez-moi, Kiss Me, Osculamini me»
А он целовал её в лоб
И уходил.
И ушёл. Pour la vie. Forever. Aeternum.


Рецензии