Как услышишь в ночи - Иван Франко

Вольный перевод с украинского
А. Тартаковского
.
.
Как услышишь в ночи у родного окна,
Что рыдает навзрыд кто-то тяжко,
Не тревожься душой, не губи прелесть сна,
Не смотри за окно, моя пташка.
.
Это не сирота, не прикрывший бока,
Просит хлеба кусок, моя зорька, -
То разлука моя, моя боль и тоска,
То любовь моя плачет так горько.


Рецензии
а пришлите оригинал,если не трудно.

Оксана Белецкая 2   14.10.2012 15:14     Заявить о нарушении
Вибачайте, Оксана, будь ласка, я даю тiльки переклади. З повагою, Аарон

Аарон Тартаковский   14.10.2012 16:26   Заявить о нарушении
Очень жалко,ребенок учится в украинской школе,но не в УКРАИНЕ.Большие сложности с языком и книгами.

Оксана Белецкая 2   14.10.2012 16:41   Заявить о нарушении