Sodade

Содад (sodade) - непереводимое португальское слово, смесь ностальгии, грусти и нежности, где ностальгия - своего рода чувство утраты настоящего.

Смешные слоги чужого языка,
Жужжа, шуршавчато ссыпались в ухо,
И в нёбо бились непереводимые слова,
Такие как «содад», тревожные для слуха.
Я примеряю эту всеокеанскую тоску –
Совсем другого тона, цвета, вкуса, веса:
Там волны всех сравняют и сведут к песку,
Един финал, но как прекрасна эта пьеса…


Рецензии
Отличное стихотворение. Любуюсь)
кутаюсь в слова чужие, как в плед,
звуки, шерохи, шопоты, буквы,
трепетно сердце сжалось теперь*
от слова содад-посланца ушедшей минутки
*раньше не слышала такое слово с таким красивым объяснением

Ника Белушкина   15.10.2012 01:43     Заявить о нарушении
Ника, Вы меня избалуете!!!!))))

Девица Ка   15.10.2012 01:20   Заявить о нарушении
Честное пионерское, указала бы на недочеты, если бы разбиралась в хореях и ямбах, с целью улучшения произведения. Но ведь не разбираюсь:)поэтому - терпите, терпите, такое моё стихообщество)

Ника Белушкина   15.10.2012 01:34   Заявить о нарушении
Целую Вас в масштабы кожи (с) С. Уманов

Девица Ка   15.10.2012 01:39   Заявить о нарушении
пойду гуглить про усманова)))

Ника Белушкина   15.10.2012 01:51   Заявить о нарушении
Уманов. Питерский актёр. И стихи пишет хорошие. Меня этому делу научил:)

Девица Ка   15.10.2012 02:34   Заявить о нарушении
Искренне извиняюсь за неправильное написание фамилии.

Ника Белушкина   15.10.2012 10:02   Заявить о нарушении
Стыдно-стыдно... Спишем на позднее время? а?

Ника Белушкина   15.10.2012 10:04   Заявить о нарушении