Песни дождей. Осенняя
без хандры не бывает дня.
Мы давно… так давно знакомы,
что уже не разжечь огня;
эти песни дождей под небом
цвета пуль из свинцовых примесей,
эти ветры бодры, как ребе,
как гудящее пламя примуса…
в этих листьях нигун* прощания
и прощения, и покоя,
и надежды, и обещания
поделиться живой строкою:
голубою, зелёной, синей,
красной, розовой, жёлтой, - любой,
соответствующей России,
предназначенной нам как боль.
Слишком ярких тонов не надо;
неестественность в них и ложь.
В пустоту оголённого сада
я с тобой… ты со мной войдёшь
без огня, но тепло обоим;
в обоюдном нежась тепле,
нам достанется меньше боли
от присутствия на Земле.
нигун* – напев без слов, мелодия (иврит)
Свидетельство о публикации №112101402839
Помимо финала, очень впечатлило "предназначенной нам, как боль" - по сути, диагноз...
С неизменным уважением,
Борис.
Борис Поляков 2 15.10.2012 14:55 Заявить о нарушении
Борис Поляков 2 15.10.2012 14:57 Заявить о нарушении
С взаимным уважением,
Семён
Семён Брагилевский 15.10.2012 20:16 Заявить о нарушении