Кирил Христов Вихрь у морского берега
Кирил Генчев Христов (1875-1944 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Айдын Тарик, Елена Кама, Владимир Карпеченко, Лариса Семиколенова, Владимир Стафидов
Кирил Христов
ВИХЪР КРАЙ МОРСКИЯ БРЯГ
Пристигнаха вълни брега,
наскочи вихър от морето,
сбра где що найде капнал лист,
и стълб изви, подпря небето.
След миг в потъмнелий лазур
тук-там отбягнал лист се вие,
а где го вихърът? – В брега
вълна подир вълна се бие.
Кирил Христов
ВИХРЬ У МОРСКОГО БЕРЕГА (перевод с болгарского языка на русский язык: Айдын Тарик)
Вот волны прибыли на брег,
метнулся-прибыл вихорь с моря,
собрал опавшую листву,
подпёр витой колонной небо вскоре.
Вдруг в потемневшей синеве,
отбившись, лист поштучно вьёьтся,
а вихрь пропал, он где? – О брег
волна с волною следом бьёьтся.
Кирил Христов
ВИХРЬ У МОРСКОГО БЕРЕГА (перевод с болгарского языка на русский язык: Елена Кама)
Прикатили волны к брегу,
вихри выскочили с моря,
ищут лист опавший, крутят,
взвился столб, упёрся в небо.
Через миг лазурь темнеет,
ускользнувший листик вьётся,
что же вихрь? – Теперь у брега
лишь волна о волны бьётся.
Кирил Христов
ВИХРЬ У МОРСКОГО БЕРЕГА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Карпеченко)
Достигли волны берегов
От вихря, в море что родился.
И столб из сорванных листов,
До облаков высоких взвился…
И из лазури потемневшей,
То здесь, то там кружатся листья,
А вихрь? Растаял пылью севшей.
Лишь волны продолжали биться.
Кирил Христов
ВИХРЬ У МОРСКОГО БЕРЕГА (перевод с болгарского языка на русский язык: Лариса Семиколенова)
Нахлынули волны на берег,
Гонимые вихрем морским.
Листву обрывая с деревьев,
Смерч столб до небес водрузил.
Чрез миг в потемневшей лазури
Лишь лист одинокий кружит.
А смерч? Где пропал ветер буйный?
Волна лишь с волной говорит.
Кирил Христов
ВИХРЬ У МОРСКОГО БЕРЕГА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Стафидов)
Волна штурмует берега
И вихрем кружит над водою.
И листьев целые стога
Столбом стоят над головою.
А через миг он вдруг исчез
И грустно листья долу вьются.
Такая шутка у небес
И только волны в берег бьются.
Свидетельство о публикации №112101400013
стихотворения Кирила Христова.
Вихрь
Нахлынули волны на берег,
Гонимые вихрем морским.
Листву обрывая с деревьев,
Смерч столб до небес водрузил.
Чрез миг в потемневшей лазури
Лишь лист одинокий кружит.
А смерч? Где пропал ветер буйный?
Волна лишь с волной говорит..
Лариса Семиколенова 27.04.2013 15:22 Заявить о нарушении