Что Русь без Даля?! Только Русь!
Шея есть - не видит дали
Ни в пустыне, ни в ноздре и ни во времени...
Те тюки пусть пропадали б!
Лже-поэты не рыдали б...
Не чесали бы нигде. Ни даже в темени...
Жили б мирно, право слово,
Как под РЯСКОЙ богослова:
Ни антонима, синонима, омографа...
Если б все, вопреки Далю,
Роз в поэтов не кидали
И быки бы не бодали их ПАНТОГРАФОМ.
Самого мне Даля жаль:
Всё же создал он скрижаль,
И словарь его святей святыни светится.
Но народ мне русский жаль:
Хоть змея меня ужаль,
Онемел бы без верблюда,
если б Даль тому случайненько невстретился.
*Плохо совсем стали знать русскую речь русские же люди. Даже поэты. По каждому пустяковому случаю лезут в словарь посмотреть, как пишется слово и узнать, что оно означает. И это хорошо. Но пределы незнания ими языка таковы, что они не умеют пользоваться знаниями, содержащимися в словаре. И результат: лучше бы они и не смотрели в эту умнейшую книгу. Понимают, порою, всё наоборот.
*Когда Владимир Иванович служил в армии у него накопилось столько записей, что тесен стал чемодан, и командование выделило ему для перевозки груза вьючного верблюда.
И таскал этот верблюд непростую поклажу – записки к будущему толковому словарю, которые Даль собирал в течение десяти лет. Этот верблюд был «нагружен» словами. Дело было в Турции, во время войны. Неожиданно верблюд попал в плен к неприятелю.
«Я осиротел с утратой своих записок», - говорил Даль. – Но, к счастью, через неделю после стычки казаков с турками к В.И. Далю явился бежавший из плена верблюд.
Как говорил Владимир Иванович, "Я плакал от счастья и целовал верблюда в его тёплые, слюнявые губы". Более 50 лет работал Даль над своим детищем-словарём. Это подвиг всей его жизни.
Спасибо В. И. Далю и его героическому верблюду!
Свидетельство о публикации №112101200967