Омар Хайям. Рубайят 30 в переводе И. И. Тхоржевско
30
Как перед светлым царственным вождём,
Как перед алым, огненным мечом
Теней и страхов чёрная зараза-
Орда врагов бежит перед вином.
Диктовка:
Галина, не кручинься, и откинь печаль.
Тому, кто видит, этот стих, рубаи
Я вновь, как новому ученику,
Страницу тайны открываю.
Вино- учение и нет ему преграды.
Учение- свет, а неученье- тьма.
И всяк бежит невежда и с досадою,
Когда ума пробьётся свет пред ним,
Учение его тьму победит.
Свидетельство о публикации №112101200698