Рюгендамм. Марианна Шмидт

перевод с немецкого

Дугой сияешь голубой -
Ты, мост на остров, ты - величина большая,
Из года в год меня загадкой искушая,
Где логика бессильна прд тобой.

Закрыт ты - тотчас к буковым лесам
И к пляжам, и к полям, и деревням
Тотчас на острове свободен будет путь.

Открыт ты - значит медленным часам
Тянуться переправе. К небесам
Отступит берег. "Эй, живее там!"
(Прошедшего так вторят голосам)

Что ж, искушай, но знай, что суть
Совсем не в том, не в полуправде суть.

Несущий дважды флаги, знак ПАССАЖА,
На сваях Штральзунд палубу качает
"Сбободно!" - корабли смиренно ожидают
ЕГО. И мост - на высоту посажен.

Моя ошибка, если путь земной
В неведеньи всей правдой почитала.
Наш путь, как мост, сияющей дугой
На острове земном, но на другом - начало.


Рецензии