Сельские страдания -2 Обзор Ирины Савиновой
Соседскии страдании
http://www.stihi.ru/2012/09/23/1371
Ни одного сбоя, хорошие рифмы, сохранена рифмовка исходника. Просто представила подвёрнутые стрынги, рукавами в «жо» - пацталом! Что ещё сказать? Классно!
2. №7 Татьяна Шкодина
"Просакать на..."
http://www.stihi.ru/2011/07/28/2818
Менее смешно, чем предыдущее, но без нареканий.
3. №4 Тыквочка
"Рождение новой звезды"
http://www.stihi.ru/2012/09/23/2333
Очень смешно и задорно исполнено, но два ритмических сбоя:
Таким, кОму место – дурдом, правильно комУ
Его отвезли кУда надо, мы говорим кудА
4. №15 Татьяна Вл Демина
На танцы
http://www.stihi.ru/2009/01/22/4337
Повествование идёт от лица городской фифы, а потому «ужа» не прощаю. В устах деревенской подружки это было бы уместно. По остальному нареканий нет.
5. №11 Павел Сабин
Вчерашнее завтра
http://stihi.ru/2012/09/24/8625
Исполнение очень хорошее, люблю удлинённые строки и хорошие рифмы
Резанул ритмический сбой «запЫленный трактор», сёштаке по-русски запылЁнный
И тут «Мышка взобрАлась» , по-русски взобралАсь.
Не совсем поняла эту строку:
«кот пробирался походкою старого вора». Старый вор как-то по-особенному ходит? Не как все старики?
6 №9 Игорь Смеховской
Как-то вздумал...
http://www.stihi.ru/2012/06/12/6826
До мозгА костей она – правильно до мОзга костей
Размечтался старый "в хлам" – ващет «в хлам» обычно напиваются, тут с какого перепугу? Для рифмы? Или сам дед был старым в хлам? Но тут «старый» в качестве сущ-го. А мечтать в хлам нельзя, увы.
7. №27 Виталий Малиниченко
К истокам
http://www.stihi.ru/2012/03/12/4595
Одолев с медовухою братину, - инверсия
И, законы поправ мироздания, - то же самое
Добродушный в сенях матерок. – то же самое
И к истокам вернёмся, дай срок! – тяжёлая строка
Сменим шуз "Саламандер" на валенки, - тут непонятно, сменим ОДИН шуз на валенки? Точно не шузы? Но один туфля на два валенка – как-то неудобно, не?)))
Или просто в размер не впихнулось?
8. №16 Яна Ивасько
"Сеновал - ну чем не Ницца?"
http://www.stihi.ru/2011/12/07/10313
Исполнение нормальное, но вот рефрены скорее царапают, чем улучшают восприятие.
9. №5 Ксения Григорович
Кремлевский десант
http://www.stihi.ru/2011/06/30/6105
Во второй строке на четыре слога больше, чем в аналогичных чётных строках
«ВицЕ-премьер откликнулся», может, премьер всё-таки вИце??? Ритмический сбой.
«ждать-возрождать» - убейте меня, но я не люблю подобные рифмы. Особенно на фоне остальных интересных рифм это сразу бросается в глаза.
10. №17 Михаил Битёв
"Лекция в сельском клубе, или Про секс в СССР"
http://www.stihi.ru/2012/09/25/4950
Всё было бы хорошо и замечательно, если б это был не зарифмованный анекдот, а что-то придуманное лично. Но и тут снижают градус инверсии и тяжёлые строки.
Вид первый любви всем известен. – инверсия
Вид третий - не наш, а лейсбийский. – то же самое
А самая сильная сила, - тавталогия. Почему не масло масляное?
Тут перебор с «аж»-ами:
Народу набилось в субботу -
Аж яблоку негде упасть.
И лектор в потрёпанных ботах
Выходит. Сурьёзный, аж страсть! – ещё очень «тяжёлая» для чтения строка, нарушение звукописи.
Про это немало еСТь Песен. – прочитайте с разбегу подряд согласные и всё поймёте. Очень тяжёлая строка. Плюс инверсия.
Венец той любви - крепкий брак. – то же самое
Петрович, слышь? Слайды давай!.. – и опять тяжёлая строка. Если заменить на:
Егорович, слайды давай! – читается гораздо легче.
Не будем о том даже краем. – каким краем? Уха? Им вроде слушают, а не говорят. Ощущение, что подгон под рифму.
Миша может убить меня мухобойкой, но в его стише я наловила больше всего косяков… Пошла реветь.
Свидетельство о публикации №112101108604
shoe - ботинок.
shoes - обувь.
Отсюда и шуз! А русифицировать в шузы - не додумался...
А, впрочем, Ваш курс обмена 1/2 - мне нравится!
Виталий Малиниченко 11.10.2012 21:32 Заявить о нарушении
Ирина Савинова 12.10.2012 11:16 Заявить о нарушении
Поймаю - избавлюсь!
Виталий Малиниченко 12.10.2012 21:58 Заявить о нарушении