Басня о белых слонах
Выражая уваженье, в дар «слона» подносит он.
Это может быть сервиз аж на сорок две персоны,
Литра три одеколона – от цирюльника сюрприз.
Сослуживец подарил двадцать первый нужный чайник;
Колесо принёс начальник (он когда-то шоферил).
Сеть с веслом – от рыбака, от друзей – электровеник.
(Кстати, стоил много денег, – ценник всё висит пока).
Педикюрный агрегат вместе с ванночкой и тазом;
Древнегреческие вазы образуют стройный ряд.
Милый плюшевый медведь … человеческого роста, –
Потеснить его непросто, – он дивана занял треть.
Вот гигантское панно, парашют и хлеборезка, –
Говорят нам гости веско, что просили мы давно…
И сбываются мечты: гости знают, что нам надо,
Нас завалят слонопадом от душевной доброты.
И живём мы, как в Мосторге … правда, что-то не в восторге.
Чем же мы раздражены? Гость с коробкой – вот виновник:
Превращают дом в слоновник наши «белые слоны».
Все слоновые подарки разместить бы … в зоопарке!
4.04.12
*a white elephant – английское идиоматическое выражение, означающее большой и бесполезный подарок.
Свидетельство о публикации №112101104684