Вольный перевод Джессики Блэйд

Я написал твое имя на небе,
И с ветром пропало оно,
Тогда сказал я себе:
"Я напишу все равно!"
Я вывел пальцем на песке,
Имя, что всего дороже,
Но волны забрали его в тоске,
Как это на глупое море похоже.
В сердце своем сохраню,
Здесь безопасней всего,
Я тебя очень люблю,
В нем навсегда оно.

I wrote your name in the sky,
 but the wind blew it away.
 I wrote your name in the sand,
 but the waves washed it away.
 I wrote your name in my heart,
 and forever it will stay.


Рецензии
Настасья, здравствуйте.

Жаль, что Вы не привели текст оригинала,
было бы интереснее проследить за переводом.

p.s. исправьте опечатку в слове "беЗопасней".

Всяческих успехов!

Владимир Филиппов 50   25.11.2012 07:37     Заявить о нарушении
Cпасибо Владимир! Сейчас дополню оригиналом и исправлю!

Настасья Медведева Константиновн   26.11.2012 15:10   Заявить о нарушении