Угрюмое войско спешит на восток...

Стремительно в небе воздушный поток
Несёт облака кучевые,
Не войско ли это спешит на восток
Могучего хана Батыя?

Причудливы формы, изменчив их цвет:
Вот всадник,- колчан за спиною.
Порядки стройнЫ в них смятения нет,
Проходят волна за волною.

Недавно они были силы полны,
Но битва уже состоялась.
Под грохот и вспышки короткой войны
Прозрачная  кровь проливалась.

Истратив всю ярость на стрелы дождя,
Орда, не теряя  отваги,
Помчалась домой, по приказу вождя,
Набраться живительной влаги.

Как тянутся люди к заветным местам,
Где силы опять обретают,
Так рвутся упрямо кочевники в стан...
Но вскоре бесследно растают.


Встречая внизу беспокойный рассвет,
Берёзы столпились гурьбою,
И машут ветвями кочевникам вслед
С проклятьем, а может с мольбою.


Рецензии
Петр, Вы дали мне право критиковать. Не скажу, что это право мне в радость.
Ваше "Угрюмое войско" понравилось мне своим замыслом, фабулой, сюжетом - необычный ракурс, интрига (почему на восток?) действуют безотказно. Стало быть, со смыслами все в порядке. А вот реализация этих смыслов, на мой взгляд, не безупречна. Вопросы возникают с третьей строфы. Из нее ясно, что речь идет о дожде, а не о войске. Но тогда убедительность сравнения из первой строфы о возвращающемся из похода войске Батыя кажется несколько избыточной. "Под грохот и вспышки короткой войны..." - эта метафора тоже вызвала у меня сомнения и не показалась удачной и необходимой. Почему? Ну, при известном воображении можно представить, что, сравнивая отгремевшую грозу с батыевым войском, Вы имели в виду, что грохот грома - это конница, а вспышки молнии - выстрелы, залпы что ли? Но откуда у Батыя порох? Как результат, возникают сомнения в достоверности всей конструкции.
Строка "Потоками "кровь" проливалась" - тоже не показалась удачной. Сравнение воды пусть даже с закавыченной кровью в этом контексте воспринимается как натяжка. (Пример: в русском языке сочетание "кровь с молоком", Вы знаете, не эквивалентна выражению "молоко с кровью".)
Начало четвертой строфы тоже не кажется удачной. "Извергнув всю ярость стрелы дождя..." - тут приходится буквально пробиваться к смыслу. Если после "ярость" поставить запятую, то смысл, кажется, появляется, но тогда теряется связь со следующей строкой.
Понимаю, что не все замечания Вы посчитаете справедливыми. И правильно сделаете. Главное - возможность еще и еще раз перепроверить себя, войти в смысл своих текстов как можно глубже.
Не сердитесь, Петр. Ваши стихотворения мне по душе)

Восенаго   14.01.2013 10:22     Заявить о нарушении
Идея пришла,когда,выйдя летним утром на крыльцо,я был поражён такой картиной:в низком небе,казалось прямо над головой,стремительно проносились набрякшие свинцом,мгновенно меняющие свои очертания,мрачные тучи. Причём дождя не было. И всё это при полном штиле внизу,на земле.Это было так необычно,завораживало и тревожило одновременно.Я не мог не запечатлеть такое явление природы.Но вышло ,как вижу,не очень.Помимо неудачных образов,стихо..получилось каким то громоздким.С замечаниями согласен.Спасибо,Николай,за столь содержательную рецензию.Пётр.

Пётр Кретов Новый Кабинет   15.01.2013 23:28   Заявить о нарушении
О том, что написано с настроением, видно за семь верст. Вы на мои замечания внимания не обращайте - все они очень субъективны и едва ли полностью справедливы.

Восенаго   16.01.2013 07:25   Заявить о нарушении