Два слова на мёртвой латыни

Я - Tabula rasa отныне,
Два слова на мёртвой латыни.
Ты - сука, что в maxi, что в mini,
Тревожная дрянь в тёмно-синем...

Махорка из Чуйской долины
Морочит Бургундские вина.
Стена. Бернандино Луини
И Поллок на шабаше линий.

Арбенин, Васильев и с ними,
Сошедшие с уст Мнемосины
Целуют колени Полины,
Под лёгкий мотив "Орландины".

Расплакалась в кресле Карина,
Наслушавшись Роберта Грина.
Два кофе с корицей и тмином.
Три водки и запах жасмина,

Зашитый в тепло палантина.
Я - Tabula rasa отныне,
Два слова на мёртвой латыни.
Перина... Карина... Полина...
.


Рецензии
Дмитрий! Само слово "латынь" подразумевает, что язык мёртвый. Получается тавтология. С уважением!

Геннадий Дроздов   29.05.2015 15:51     Заявить о нарушении
Я плотно не занимался этим вопросом...Но вот тут погуглил... Латынь не единственный мёртвый язык.То есть нельзя называть, к примеру, "Тохарский А" латынью и тем самым подразумевать,что он мёртв...Так что, тавтологии тут не вижу...Только если за уши притянуть. С Уважением.

Дмитрий Балашов   29.05.2015 18:17   Заявить о нарушении
Здесь подмена сути замечания. Я не говорил о том, что латынь - ЕДИНСТВЕННЫЙ мёртвый язык. Смысл вот в чём: Если "латынь - умерший язык", то "мёртвая латынь" - мёртвый умерший язык.

Геннадий Дроздов   29.05.2015 20:03   Заявить о нарушении
латынь-латинский язык,по факту на мёртвом латинском наречии,формально я прав.А в целом,не важно...

Дмитрий Балашов   29.05.2015 21:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.