Я запахом сухой гвоздики пачкал руки
Твой мяты ароматом благодатен отдых,
Горячая вода согреет чашей губы,
И тени мятые листвы у троп и мест пригодных,
Рассыпанная прядь упрямых, смолкли в спину трубы,
Но разнесен по небу воскрик птичьей дали,
И горы в пар от частых перемен погодных,
А мы молчать бы, провожая взглядом, стали
Безмолвие должно быть хрупким,
мы же грУбы,
не удержавшись – в след бы закричали,
Разнообразием – пастель зонтов не модных,
Рассветы памяти в покое пряного глотка увидеть не забудь,
Любимые цветы твои в душе бы расцветали,
Так на двоих одно письмо - солгу, -
стучится в грудь,
ведь сочиню его - едва ли,
Слова на нитях судей передать бы, а черновую я сожгу…
Мы на двоих один чернилами уклад читаем,
Я запахом сухой гвоздики пачкал руки,
Подобно и свече прикосновением теплым таем,
Старался взяться ими за бумагу, разукрасить в цвет,
Передаю все настроения, что брал, тебе же на поруки,
Огней прохлады октября тех мест, где избегая злых примет,
Квадрат двора, так непривычен без тебя и скуден, и неузнаваем
Шерстя листвой асфальт смеялись дети, разгоняя скуки,
Пустой квадрат лежал, парадной пестротой желтеющей одет,
А так же тех привет, кто радостен знакомством с твоим вечным маем.
Я благодарен за неслышное дыхание,
За то что, обязательно найду в глазах твоих,
Восторг и грусть, тревог моих сопонимание,
Среди потертых, вышарканных руганью домов, да ну и пусть,
Я повторюсь – в делах своих, словах своих мы грУбы,
И так стыдимся лишних нам переживаний,
Но благодарен лишь за то, что есть ты - друг,
Ты обязательно вернешь себя, ведь нет блужданий…
.... бесконечных.
Читать под Clint Mansell, Kronos Quartet & Mogwai – Xibalba
Посвящаю людям, не оставившим меня-моим друзьям
Свидетельство о публикации №112100505593