Опьяняющяя Молодость

Мутрибо, бинвоз бароям, сокиё, шарбат бирез.
Чарх бизан  бо харду поят духтарак бо рез – тез.
Май бинушем дар чавони, холо,ки бошем чавон,
Гам махурда - хурда шоди,умр човид нест – хазон…

Перевод:

Мутриб, играй мелодий ярких, вино черпни в бокал Соки.
Станцуй нам Дева танцев страстных,и ритм ногою простучи.
Я  вином  пьянеть  не  буду,  в молодости мой Исток,
Выпью  Радость, не  печали, быстротечна  жизнь – листок…


Мутриб - музыкант.

Соки - виночерпий.


Рецензии
Велик и прекрасен язык поэзии, таджикский язык. Музыка льется в каждом слове. Удачно переложили на великий русский, Акбар. Спасибо.
С уважением А.А.

Аминат Абдурашидова   05.10.2012 21:15     Заявить о нарушении
Огромное Вам спасибо Аминат Ханум за столь лестный отзыв!!!
С Уважением, Акбар...

Акбар Мухаммад Саид   05.10.2012 21:57   Заявить о нарушении