Сонет 72 Шекспир

Чтоб объяснять не надо было,
Оплакав мой последний путь,
За что и как меня любила -
Ты обо мне совсем забудь.

В скупую правду не поверят –
Сочтёшь ты, что правдивей фальшь
И мне, покойному, наверно,
Хвалы великие воздашь:

Из-за любви солжёшь умело…
Не знать бы этого стыда!
Пусть моё имя там, где тело,
 Схоронят лучше навсегда.

Зачем я повод подаю,
Лгать, за любовь, стыдясь, свою!

Перевел Олег Демченко


Рецензии
Отлично!

С уважением

Сергей Сметанин   05.10.2012 11:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей Егорович, Прочитал все ваши отзывы и о сонетах и о стихах - душевно рад высокой оценке и репликам.
Вам первому в подарок и очень скоро пришлю книгу сонетов в знак благодарности.
С уважением

Олег Демченко1

Олег Демченко1   05.10.2012 12:31   Заявить о нарушении
О! Жду, Олег Леонтьевич!

С уважением

Сергей Сметанин   05.10.2012 13:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.