Mein Schatz, mein Herz, ich liebe dich!
И явь, как сон. И сон, как стих.
И горстью спелых земляник
Над гладью вод закат затих.
И дремлет бриз.Лишь чаек крик
В тишь благодатную проник.
А в плеске волн - хрустальный блик,
В нём сотни солнц - для нас двоих...
И месяц облако хранит,
И шепчешь ты:"Ich liebe dich!"
И дождь в ночи - неутомим,
И вздох свечи - как херувим...
Как сладок миг - любви родник:
"Mein Schatz, mein Herz, ich liebe dich!"
===============================================
"Mein Schatz, mein Herz, ich liebe dich!" в переводе с немецкого:
Моё сокровище, моё сердце, я люблю тебя!
Свидетельство о публикации №112100404795
Валентина Курмакаева 22.01.2014 01:43 Заявить о нарушении
Татьяна Корсунская 25.01.2014 01:44 Заявить о нарушении
Получилась симпатичная, изящная вещь с томным, предвечерним звучанием. Но хотя в ней и четырнадцать строк, как в сонете, но по форме это, всё же, не сонет. Но
огорчаться не стоит. Произведение состоялось.
С уважением В.К.
Валентина Курмакаева 25.01.2014 19:17 Заявить о нарушении