Феликс Кривин Скромность Скромност

„СКРОМНОСТЬ”
Феликс Давидович Кривин (1928-2016 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


СКРОМНОСТ

– Вижте, колко хубаво е у нас в стаята! – говори Пердето на дърветата от улицата.
– Погледнете, колко хубаво е у нас на улицата! – казва то на стайните мебели.
– Ние нищо не виждаме... – отговарят дърветата.
– Ние нищо не виждаме... – отговарят мебелите.
– Ние виждаме само тебе...
– Само тебе...
– Е, какво пък вие – смущава се Пердето, – не съм чак толкова красиво...
 
                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Феликс Кривин
СКРОМНОСТЬ

– Посмотрите, как хорошо у нас в комнате, – говорит Занавеска деревьям с улицы.
– Посмотрите, как хорошо у нас на улице, – говорит она комнатной мебели.
– Мы ничего не видим, – отвечают деревья.
– Нам ничего не видно, – отвечает мебель.
– Мы видим только тебя...
– Только тебя...
– Ну что вы, – смущается Занавеска, – не такая уж я красивая...




---------------
Феликс Кривин (Феликс Давидович Кривин) е руски, украински и израелски писател и поет. Роден е на 11 юни 1928 г. в Мариупол, Донецка област. Носител е на редица руски и украински награди за литература. Автор е на книгите „Карманная Школа” (1962 г.), „Полусказки” (1964 г.), „Божественные истории” (1966 г.), „Учёные сказки” (1967 г.), „Несерьёзные Архимеды” (1971 г.), „Подражание театру” (1971 г.), „Гиацинтовые острова”  (1978 г.), „Слабые мира сего” (1979 г.), „Принцесса грамматика или потомки древнего глагола” (1981 г.), „Миллион лет до любви” (1985 г.), „Изобретатель вечности” (1985 г.), „Круги на песке” (1985 г.), „Хвост павлина” (1988 г.), „Я угнал машину времени” (1992 г.), „Завтрашние сказки” (1992 г.), „Всемирная история в анекдотах” (1993 г.), „Тюрьма имени свободы” (1995 г.), „Дистрофики” (1996 г.), „Брызги действительности” (1996 г.), „Полусказки и другие истории” (1997 г.), „Избранное” (1999 г.) и др. Умира на 24 декември 2016 г. в гр. Беер Шева, Израел.


Рецензии
Красимир,
так хотелось бы прочесть у Вас,
чтоб Вы сказали о Цветаевой Марине?
Как Вы воспринимаете её стихи?
Я вижу многих Вы читаете,
И мнение мне будет о Марине очень важным.
С уважением,
Простите, что побеспокоила.

Берегинюшка   05.10.2012 14:08     Заявить о нарушении
Спасибо большое за визит и отзыв, дорогая Раиса.
Мне очень нравится творчество Цветаевы, она одно из наиболее известных имен, один из крупнейших русских поэтов XX века. Рад, что вкусы совпадают.
Счастья Вам и творческих успехов желаю.
С теплом,
Ваш друг из Болгарии
Красимир

Красимир Георгиев   07.10.2012 19:41   Заявить о нарушении
Благодарю Вас за ответ на мой вопрос.
А Ваши за тёплые слова:
"С теплом,
Ваш друг из Болгарии
Красимир."
МЕНЯ ЗАТРОНУЛИ ДО СЛЁЗ.
СЛЁЗ РАДОСТИ, А НЕ ПЕЧЕЛИ.
Желательно,чтобы слова вот эти Ваши,
Были сказаны всерьёз.
Улыбаюсь. Вот такая дама я
Пугают даже добрые слова.

Берегинюшка   10.10.2012 18:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →