Чужая жизнь
Нарисую я в черных тонах
Все картины минувшего лета,
Неудачи в различных делах
И неверных кривые портреты...
И хоть жизнь та была не моя,
Я ее наблюдала со страхом.
И вставала вся в саже заря
И несла ты любовь, как на плаху.
Разбивался о стену рассвет,
На осколки кроила ночь небо…
Что ж в неполных твои тридцать лет
Интересы – лишь поиски хлеба?!
Да, насущное держит нас всех,
Но расправить не плохо бы крылья,
Не взлететь, так смотреть просто вверх,
Побеждая тупое бессилье.
Свидетельство о публикации №112100305591
И несла ты любовь, как на плаху./(с)
***********************************
Светлана, привет!
Поясните, please (я что-то никак не врубаюсь... Дурак, видно...), вот этот оборот: "вставала вся в саже зоря"? Или это "заря"? А если "заря', то почему в саже?
Ибо слово "зорить", которое я обнаружил в БТС Русского языка, к данной ситуации, по смыслу не походит: зори'ть - разорять кого-либо...
**********
P.S. Можно не объяснять. Понял. Вы использовали Даля, так как в Толковом словаре Даля: зорить – сверкать.
Поэтому я, лично, стараюсь, по мере возможности, избегать слов с двойным толкованием.
А стих Ваш понравился! Искренне!!!
С наилучшими пожеланиями!
Ефим Шаулов 03.10.2012 18:07 Заявить о нарушении
А насчет "зори", то Вы очень верно заметили: я просто ошиблась, набирая текст. Имелась в виду "заря". А в саже, потому, что, когда на душе темно, то даже самая яркая заря не радует и кажется тусклой, унылой, темной.
Удачи Вам и всего наилучшего.
Светлана Непомнящая 3 04.10.2012 17:26 Заявить о нарушении