Од киза. Новый год

На мокшанском языке.                Прямой подстрочный перевод.

Иденьди.                Детям.


Од кизось ошу-вели                Новый год в  города-деревню
Сась сире кизоть меле.                Пришёл после старого года.
Сон сувси  кудга инжикс,                Приходит в дома гостем,
Од Кизоть сась ни пингоц.                Время Нового Года пришло!

Морзюлма:                Припев:               
               
 Од Киза, Од Кизоня,                Новый  Год, Новый Годик,
 Нармонць тись ни пизоня.                Птичка  свила уже гнёздышко.
 Вармась кяжиста уфай,-                Ветер  со злостью дует,-
 Од Кизось эрь куду сувай!                Новый Год в каждый  дом входит!

А Якшам Атясь якай,                А Дед Мороз  ходит,
Сон вальмятненьди чакай.                Он  в окошки стучит.
И ловда лама марась,                И снега много навалил,
И самац – ка удалась!                И приход его удачный!

Вай, Атя, Якшам Атя!                Ой, Дед, Дед Мороз!
Тон орозти тят фатя.                Ты за мою шубу не хватайся.
И шалхкозень тяк токсе,                И мой нос не трогай,
Тон токсек кескавть боксот!                Ты трогай мешок на боку!


Иллюстрация из интернета.


Рецензии
Интересное! А у нас, к сожалению, отменили Деда Мороза... :((
Теперь Зима будет подарки вручать деткам в садике.

Валентина Лысич   24.11.2018 09:10     Заявить о нарушении
Может лучше жизнь будет без Деда Мороза?
Как можно лишать детей праздника?
Болезнь уродов крепчает.

Спасибо,Валюша!

Марьша   24.11.2018 19:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.