О Небе грусть моей души. Маргарита Метелецкая

                http://www.stihi.ru/2012/10/02/3076

Вновь дождь. И грусть, и безутешность…
То, верно, возраста погрешность…
Под ветра оголтелый вой
Мирюсь с деревьев наготой,

Что укоряют: хватит ныть,
Ведь ничего не изменить…
И пусть унылая пора
Слезой стечёт из-под пера.

Траве с утра не ороситься,
И осень стелется лисицей,
И вОрона - надменный «кар-р!»,
Стучат каштаны о бульвар,

Дождём прибиты спорыши…
О Небе грусть моей души…

Оригинал
Дивлюсь на дощики крiзь шибку...
Шукаю вікову похибку...
Під переможний вітру рев
Корюсь роздягненню дерев,

Що ніби свідчать : годі нити –
Тобі нічого не змінити...
І сумовита ця пора
Слізьми проллється з-під пера,

Бо травам ранком не зроситься,
Бо осінь пне свій хвіст лисиці,
Бо гордовито карка крук
Й каштани падають на брук,

А у намоклих споришах
За Небом журиться душа...

Иллюстрация из Интернета


Рецензии
Чудесно перевели, Валечка!

Вадим Константинов 2   03.10.2012 14:29     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим!

Валентина Агапова   03.10.2012 17:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.