Собака Куче

 (Красимир Георгиев,
перевод с болгарского.)
stihi.ru/2011/06/19/7253

Во дворе домик маленький
под шелковицей старенькой,
не людское жильё,
в нём хозяин Шаро.

Он для детей послушных
лучший друг из лучших.
Я послушен, вечерком,
скажет мне он шепотком:

- Сегодня во дворце своём
джаф-джаф-джаф-джаф, для послушных,
в исполнении моём
дам концерт я самый лучший.
Сказки, песни все удачны –
все хорошие – собачьи!

Собака Куче
Красимир Георгиев
stihi.ru/2011/06/19/7253

Мъничка къщурка в двора
под черницата ни стара,
в нея не живеят хора,
в нея е стопанин Шаро.

Шаро е приятел верен
на дечицата послушни
и понеже слушам, вечер
той ме спира и ми шушне:

– Заповядай днес в двореца ми,
джаф-джаф-джаф-джаф, за послушните
зная приказки и песни –
много хубави са – кучешки!


Рецензии
Спасибо искреннее за Ваш великолепный перевод,совершенный и интересный.Буду учиться.С признательностью

Татьяна Штепа   04.01.2015 13:33     Заявить о нарушении