Случай с переводчиком

«Технический брак в сочетании слов
допущен тобой, переводчик Крылов», –
сказал мне редактор и вынул из брюк...
не бойтесь – всего лишь электроутюг.

Поставил утюг мне редактор на грудь,
наверно, чтоб я хоть согрелся чуть-чуть,
но в вихре спряжений магнитных полей
мгновенно остыл я и стал холодней.

Воскликнул редактор: «Какой в этом прок?!» –
и проклял навек электрический ток,
а мне всё равно, я уже не дышу,
хотя этот стих машинально пишу.

Спасибо, редактор, спасибо, мой друг,
за то, что на мне не каток, а утюг;
в ошибке раскаяться я не успел,
но всё осознал, закричал и – взлетел.


Рецензии