Из Лины Костенко

"Прощай, Любовь" - глазами тихо ты сказал,
взвалив на душу мне такой!- экзамен.
Предусмотреть не мог стремительный вокзал:
Несказанное будет несказанным.

Промчались годы, но остался тот перрон,
где тишь кричала рупором вокзальным.
Как много разных слов написано пером,
Несказанное стало несказанным.

Порой гремело молча небо в вышине,
порой качала жизнь меня весами.
Твои слова сияли радугой во мне,
Несказанное было несказанным.


Рецензии
Замечательно! Мне ещё у неё "Моя любовь" нравится!
А её "Умирають майстри", как-то перекликаются немного
с моим "У чести в долгах".Безусловно, она - мастер!
Спасибо, Сашечка за просвещения.
С интересом, Михаил А.

Михаил Агеенко   02.10.2012 16:27     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо! С творчеством Лины Костенко я познакомился ещё в 80-е.
Был просто очарован и до сих пор считаю, что с уровнем Лины Костенко ещё не сравнился никто, даже в русской поэзии. Мои скромные переводы, хотя переводами их не назовёшь, появились тогда ещё от избытка прочувствованного.
Рад, что наши вкусы перекликаются. И то, что читаете нашу Лину Костенко в оригинале, достойно особого уважения к Вам.
С благодарностью,

Александр Ткач 3   02.10.2012 22:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.