Musicien
http://yadi.sk/d/SCf45iz4xz8K
http://yadi.sk/d/HaTrTP_J0iRMB
Je revois la ville en f;te et en d;lire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui ;clatent et rebondissent autour de moi
Emport;s par la foule qui nous tra;ne
Nous entra;ne
;cras;s l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, encha;n;s l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
;panouis, enivr;s et heureux.
Dans ce vieux caf;,
o; sonne la musique,
Il y a un musicien,
son c;ur ne chante plus.
Il fume une cigare,
il porte costume classique
Et quand j'entonnerai,
il fermera ses yeux
Son costume est parfait,
Boh;me est son milieu
Autour de lui –
sont la lumi;re et la joie.
Mais quelque chose me dit:
cet homme est malheureux
Ce musicien d’hier
dans l'avenir, c'est moi...
Moi,
qui ha perdu le go;t vers des aventures
Qui
n'ai pas oubli; l'offense et blessures
Le piano ;lectrique,
le chanteur m;canique
Sans regrets, sans espoir
Avec le triste m;moire.
Moi,
sans vision du palais des merveilles
Moi,
sans fusion de la pluie et de soleil
Sans crayon dans la main
Sans histoire dans la t;te
Sans amour, sans chemins –
Avec le m;got
De la cigarette.
Moi,
sans vision du palais des merveilles
Moi,
sans fusion de la pluie et de soleil
Sans crayon dans la main
Sans histoire dans la t;te
unique chemins –
Avec le m;got
De la cigarette.
Dans ce vieux caf;,
o; sonne la musique,
Je fume, comme le fou
et je pense ; ma vie.
Dis-moi qu'est-ce que se passe,
toi, gar;on romantique,
Et o; il y la trace
de ton oiseau magique?
Ton costume est parfait,
presque parfait est ta vie,
Presque tous tes d;sirs -
pr;s de tes pieds, sur le trottoir.
Mais attention du mot,
de ce mot "presque-que"
Cela non la fin,
mais cela non «d;part».
Dis-moi qu'est-ce que se passe
Toi, gar;on romantique,
Et o; il y a la trace
De ton oiseau magique?
Je connais la r;ponse,
Et je presque que pleure:
Le magique est partie
Est les oiseau sont mort.
Le magique est partie
Est les oiseau sont mort.
Le magique est partie
Ha, Ha, Ha...
Est les oiseau sont mort!
перевод:
В этом старом кафе,
где звучит музыка,
Есть музыкант -
его сердце больше не поёт.
Он курит сигару
и носит классический костюм,
А когда я выхожу на сцену петь,
Он слушает, прикрыв глаза.
Одетый с иголочки,
Всегда в окружении
девочек и мальчиков,
музыки и веселья,
Он всё равно производит впечатление
несчастного человека.
Иногда я думаю, что
этот парень - моё будущее.
Будущее человека,
который потерял вкус к авантюрам,
человека, который не может
простить давних обид;
без надежд и сожалений,
с мрачными воспоминаниями.
В этом старом кафе,
где звучит музыка,
я курю, словно ненормальный,
и думаю о своей жизни.
Скажи мне, что с тобой случилось,
ты, мальчик-романтик!
Скажи, где остался след
твоей волшебной Синей Птицы?!!
Ты так же классно одет,
и твоя жизнь почти удалась,
почти что все твои желания
лежат перед тобой -
только протяни руку и возьми;
...Но опасайся этого слова "почти":
Это ещё не конец, но уже и не начало.
Скажи мне, что с тобой случилось,
ты, вечный романтик!
Скажи, где остался след
твоей Синей Птицы?!!
Я знаю ответ, и я ПОЧТИ что
рыдаю:
волшебство всё ушло,
Синяя птица без волшебства померла.
Свидетельство о публикации №112092909885
Юрий Бовинский 30.09.2012 01:50 Заявить о нарушении