Перевод с кабардинского. Н. Майер

                Н.Майер
                Стих. Л.Загаштоковой
                перевод с кабардинского
Хлопай в ладоши

Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Заиграй, гармонь,  повеселей!
Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Кабардинский танец всё быстрей!

Раз, два, раз,  ножки сами рвутся в пляс.
Раз, два, раз, не удержишь их сейчас!

Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Мне, друзья, похлопайте дружней!
Похлопайте, похлопайте в ладоши,
Я спляшу под музыку смелей!

Раз, два, раз, ножки сами рвутся в пляс.
Раз, два, раз, не удержишь их сейчас!

              20.09.2012г.


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →