ПозывЪ
всей Руси не вмещает, горше татарина.
вольный перефраз «Александрии»,-
близко к тексту,
внимая роману С. Бородина
"Дмитрий ДОНСКОЙ":
Сглядав неБесныя теченья
мирской Стихии волхованьем,-
творя рекомое Пространством –
нам вскоре явит отреченье
неблаголепного Царя:
людской молитвы упованье –
штоб нам молилось не за-зря,-
штобы не хмурилась заря…
И вознесёмся мы над Миром,-
штобы затем закончить Пиром,
штоб Светлость некую узрев,
тогда прознали наш распев:
«ЯкО Ярило средь Небеси».
Преодолеем путы спеси,
и уберём с Путей «завЕси»,
и воззовём к Алимпиаде:
«Яви нам Чудо, Бога ради!
Ужо пусти Его к рожденью,-
пускай своё проявит рвенье,
штоб устранились прочь сомненья
да мы прознали оДобренье:
Идеей светлой ободрило,
Огнём неБесным вдохновило –
штоб мы помолвились с Судьбой,-
да в Духе разом - породнились,
соединясь Единством мненья,-
штоб в Цепь срослися «кольца-звенья»
даб мы явили все уменья,
штобы похлёбки стали гуще;
дабы густЫ былИ да сУщи,-
и штоб без устали - МОГУщи!!!
"Сергий читал "Александриию" через плечо писца:
"Тот свое волхование творя, не дадяше жене родити.Пакы сглядав небеснаа течениа и мирская стихия, и видев всего мира посреди небеси суща, и сущность некую узрев, яко солнцю посреди небеса суща, и рече к Алимпиаде: "Уже пусти глас к рождению своему".
С. Бородина,"Дмитрий ДОНСКОЙ", двенадцатая глава Монастырь
Свидетельство о публикации №112092806839